Beispiele für die Verwendung von "filmed" im Englischen

<>
He filmed you as a Brownie? Он снял вас как Брауни?
More concerts for the show will be filmed in September 2006. В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу.
Five soldiers filmed the entire time. Пятеро солдат снимали постоянно.
Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience. "Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии.
The event was filmed in Super 8. Это событие сняли на пленку Супер 8.
Two and a half men was filmed in front of a live ostrich. "Два с половиной человека" снимался перед живым страусом.
She's being filmed with a hidden camera. Ее снимают скрытой камерой.
These are the first intimate images of snow leopard ever filmed in the wild. Это первые близкие кадры снежного барса, когда-либо снятые в дикой природе.
Hey, what happened to all the good stuff we filmed? Что случилось со всем хорошим материалом, который мы сняли?
You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay. Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей.
You were saying that that hasn't been filmed before. Вы сказали, что в прошлом такого ещё не снимали.
And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется.
After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour. Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя".
So this was filmed at 5,000 frames per second, and I'm playing it back at 15. Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
After I bought that new super-8 camera, we filmed everything the boys did. Мы купили эту камеру и снимали всё, что делали мальчики.
So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded. Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.
In the Philippines, we filmed fishermen herding all the fish on a reef into a huge net. На Филиппинах мы снимали рыбаков, загоняющих всех рыб на рифе в огромную сеть.
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать.
She's a vertigo freak, So we're doing a tour of all the places where they filmed vertigo. Она фанатка "Головокружения", поэтому мы посетим все места, где его снимали.
Nowadays, however, the establishment is named after a popular Soviet borscht-western (or "eastern") filmed in 1969 and set in Central Asia during the 1919 Civil War. Свое теперешнее название заведение получило в честь популярного советского борщ-вестерна (или "истерна"), снятого в 1969 году и повествующего о Гражданской войне 1919 года в Средней Азии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.