Beispiele für die Verwendung von "final report" im Englischen mit Übersetzung "заключительный отчет"

<>
Internal and final report journals Журналы внутренних и заключительных отчетов
Calculate, close, and print the final report Расчет, закрытие и печать заключительного отчета
Click Close final report to close the report. Щелкните Закрыть заключительный отчет, чтобы закрыть отчет.
These can serve as drafts for the final report. Они могут служить проектами для заключительного отчета.
In the final report journal, the calculation covers the whole fiscal year. В журнале с заключительными отчетами расчет производится за весь финансовый год.
Click Calculate lines to calculate the transaction lines for the final report. Щелкните Рассчитать строки, чтобы рассчитать строки проводок для заключительного отчета.
You can only have one final report journal per year and it cannot be deleted. У вас может быть только один в год журнал с заключительными отчетами, который нельзя удалить.
The final report is the yearly fiscal LIFO report that you send to municipal authorities. Заключительный отчет - это годовой финансовый отчет ЛИФО, который вы отсылаете местным властям.
As the Final Report of its 2004 mission to observe the Belarusian parliamentary elections clearly stated, the vote “fell significantly short of OSCE commitments.” В Заключительном отчете за 2004 год, представленном миссией ОБСЕ, осуществлявшей наблюдение за парламентскими выборами в Беларуси, было сказано, что голосование “проводилось со значительными нарушениями норм ОБСЕ по проведению выборов”.
The report date of the final report is the day when the final calculation is run, and this date does not change if the report is printed again later. Датой отчета для заключительного отчета является день выполнения окончательного расчета, и эта дата не изменится, если отчет будет позже распечатан еще раз.
Internal audit report means the final report resulting from an audit signed by the Head of the Internal Audit Office and issued to the Executive Director and the auditees for their consideration and for the implementation of recommendations. отчет по итогам внутренней ревизии означает заключительный отчет по результатам ревизии, подписанный начальником Службы внутренней ревизии и представленный Директору-исполнителю и подразделениям, в которых проводилась ревизия, для изучения и выполнения рекомендаций.
Universalia is pleased to submit to the Executive Board of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) this final report on the Independent Impact Assessment (IIA) of UNCDF mandated by the Executive Board of UNCDF in its decision 99/22. «Универсалия» имеет честь представить Исполнительному совету Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) настоящий заключительный отчет о независимой оценке результативности ФКРООН, проведенной на основании решения 99/22 Исполнительного совета ФКРООН.
When you initiate the calculation of the final report, the last period of the fiscal year must be closed, and the inventory must be closed to make sure that the value of the inventory is not adjusted after the report is posted. При инициировании расчета заключительного отчета последний период финансового года должен быть закрыт, и запасы должны быть закрыты, чтобы гарантировать невозможность корректировки стоимости запасов после разноски отчета.
(ITA) About internal and final reports (ITA) О внутреннем и заключительном отчете
(ITA) About internal and final reports [AX 2012] (ITA) О внутреннем и заключительном отчете [AX 2012]
The internal and final reports are printed from these journals. Из этих журналов печатаются внутренние и заключительные отчеты.
Provides information about how to use internal and final reports. Содержит информацию о способе использования внутренних и заключительных отчетов.
As agreed during the meeting of focal points in July 2005, the completion dates for projects would be set in the future for June and December of each year so that implementing partners would focus on only two dates, thereby facilitating the submission of final reports and financial statements. Согласно договоренности, достигнутой на совещании координаторов в июле 2005 года, в качестве сроков завершения проектов в будущем будут выбраны июнь и декабрь каждого года, с тем чтобы партнеры-исполнители ориентировались только на две даты, что облегчит своевременное представление заключительных отчетов и финансовых ведомостей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.