Beispiele für die Verwendung von "fines" im Englischen mit Übersetzung "штраф"
Übersetzungen:
alle753
штраф671
оштрафовать57
взыскание8
пеня6
подвергать штрафу3
andere Übersetzungen8
There's some fines, community service, but no jail time.
Оно включает в себя штрафы, общественные работы, но никакой тюрьмы.
Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold
Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы
Penalties for violating the rules include fines, suspension, or shutdowns.
В числе наказаний за нарушение этих норм – штрафы, приостановка деятельности, закрытие.
Lamberth dismissed the government's contention that fines would be counterproductive.
Он также отмел предположения правительства о том, что штрафы будут контрпродуктивными.
The organization might incur a loss of business, fines, or adverse media coverage.
Организация может потерять клиентов, подвергнуться штрафам или негативному освещению в СМИ.
We can't afford fines, we're barely breaking even at the moment.
Мы не потянем штрафы, мы и так едва концы с концами сводим.
How are revenues from these charges/taxes, and from fines for non-compliance, used?
Каким образом используются поступления от сборов/налогов и штрафов за несоблюдение установленных требований?
Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers avoid paying parking fines.
Обычно сделки со следствием не подразумевают помощь юристам обвиняемого в избежании оплаты штрафов за парковку.
The government allows a company to rake in the big bucks from these fines.
Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов.
The difference is that administrative offenses are punished with fines, at most, not prison terms.
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
The most important question, however, is whether fines on this scale serve as useful deterrents.
Впрочем, самый важный вопрос заключается в том, насколько такие крупные штрафы полезны в качестве наказания.
–It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions.
- Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений.
And with your priors you are looking at 25 years and some pretty stiff fines.
И с твоим криминальным прошлым тебе дадут 25 лет и солидный штраф.
The unauthorized involvement in these activities constitutes offences that are punishable by fines and imprisonment.
Несанкционированное занятие этой деятельностью представляет собой правонарушение, влекущее наказание в виде наложения штрафов и лишения свободы.
But if so, fines are in the millions, to hundreds of millions for the biggest firms.
Но если это произойдет, то нарушителям придется заплатить штрафов на сумму в несколько миллионов, а самым крупным фирмам — несколько сотен миллионов долларов.
The offenders were brought to administrative liability, with fines from 300 to 500 litas imposed on them.
К правонарушителям была применена административная ответственность, на них были наложены штрафы от 300 до 500 литов.
Despite banksters and corporate hucksters being hit by record fines, white-collar crime and corruption still pays.
Несмотря на рекордные штрафы, наложенные на гангстеров-банкиров и корпоративных мошенников, преступления и коррупция в белых воротничках и по-прежнему являются прибыльным делом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung