Beispiele für die Verwendung von "finished goods issue" im Englischen
Variation in stocks of finished goods and in work in progress
Изменение запасов готовой продукции и незавершенного производства
This is usually because they have to pay a high price to import finished goods but receive a much lower price for the raw materials that they export.
Обычно это происходит по той причине, что им нужно платить более высокие цены за ввоз готовых товаров, а сырье они экспортируют по низким ценам.
For that, England would have to move up the value-added ladder, by importing raw materials and exporting finished goods.
Для этого Англии надо было подняться вверх по лестнице добавленной стоимости, импортируя сырьё и экспортируя готовую продукцию.
Without a road, you cannot transport resources and finished goods.
Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию.
You need to create work classes for finished goods put-away, and co-product and by-product put away.
Необходимо создать класс работы для размещения готовых товаров и класс работы для размещения побочных и сопутствующих продуктов.
For more information about cost calculations, see (RUS) Calculating costs for WIP and finished goods.
Для получения дополнительных сведений о вычислениях стоимости см. (RUS) Расчет затрат для НЗП и готовой продукции.
To specify the default location to stage finished goods, follow these steps:
Чтобы определить местонахождение по умолчанию для хранения готовой продукции, выполните следующие действия.
You can set up the query on the Location directives FastTab to put away finished goods, co-products, and by-products in specific locations.
Можно настроить запрос на экспресс-вкладке Директивы для мест хранения для размещения готовых товаров, побочных и сопутствующих продуктов в определенные местонахождения.
Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции
Batch attributes are characteristics of raw materials and finished goods that make up inventory batches.
Атрибуты партии являются характеристиками сырья и готовых товаров, входящих в складские партии.
Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods.
Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции.
You can more easily define the characteristics of finished goods.
Можно более легко определить характеристики готовой продукции.
If you are running Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, the work order types Production order put away and Batch order put away have been replaced by Finished goods put away and Co-product and by-product put away.
Если используется, типы заказов на выполнение работ Размещение производственного заказа и Размещение партионного заказа заменяются на Готовая продукция разгружена и Размещение побочных и попутных продуктов.
Direct work to put away finished goods from the last operation on a production route
Направление работы для размещения готовых товаров из последней операции в маршрут производства
Specify the default location where finished goods are staged
Определение местонахождения по умолчанию для хранения готовой продукции
You can select which product characteristics or attribute values are inherited by finished goods.
Можно выбрать, какие характеристики или значения атрибутов продукта будут наследоваться готовой продукцией.
When the production process is completed, the finished goods inventory account is posted with the total cost of the production and the WIP accounts offset.
После завершения производственного процесса счет запасов готовой продукции разносится на сумму итоговых затрат на производство, а в качестве корреспондирующего используется счет НЗП.
You can configure an item to inherit shelf life and batch attributes from intermediate items of the finished goods.
Можно настроить номенклатуру для наследования срока хранения и атрибутов партии из промежуточных номенклатур готовой продукции.
Configure an item to inherit shelf life and batch attributes from intermediate items of the finished goods
Настройка номенклатуру для наследования срок годности и атрибуты партии из промежуточных номенклатур готовой продукции
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung