Beispiele für die Verwendung von "first past the post" im Englischen

<>
According to the administering Power, elections were held on 31 May 2006, using a single-constituency “first past the post” electoral system. По заявлению управляющей державы, 31 мая 2006 года были проведены выборы на основе использования системы, при которой побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов в рамках единого избирательного округа.
In a conjoined question, from the requirement of 18 candidates first past the post provisions of article 36, paragraph 6 (a), of the Rome Statute, it would appear feasible that more candidates may obtain the highest number of votes and a two-thirds majority of States Parties present and voting from one list than from the other. Еще один вопрос заключается в том, что из положений пункта 6 (a) статьи 36 Римского статута, касающихся первых 18 кандидатов, набравших необходимое для избрания количество голосов, представляется возможным, что наибольшее число голосов и большинство в две трети голосов государств-участников, присутствующих и принимающих участие в голосовании, могут получить больше кандидатов из одного списка, чем из другого.
The car raced past the farm. Машина промчалась мимо фермы.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
His office is past the bank on your left. Его офис за банком с левой стороны от вас.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
In the past the Pope decided everything on his own. В прошлом папа все решал самостоятельно.
I have been to the post office. Я был в почтовом отделении.
Once at the top, they make their way past the tourists who photograph them like circus monkeys and then, lugging their heavy baskets, they walk three kilometres to the scales installed by a mining company a little further down, 1,850 metres above sea level. Оказавшись наверху, они прокладывают себе дорогу между туристами, которые их фотографируют, как если бы они были обезьянами из цирка и, устало неся тяжелые корзины, шагают три километра до весов, которые горнодобывающая компания расположила чуть выше, на высоте 1.850 метров.
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
When the two Voyager spacecraft flew past the Jupiter system, they discovered something astounding: The moon Io has active volcanoes. Пролетая мимо системы Юпитера, два корабля Voyager сделали потрясающее открытие: на луне Ио имелись действующие вулканы.
By lack of attention, she hit the post with her car. Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине
The fact that the bulls managed to push the price back up from the low of the candlestick, past the open, and up to where it closed, indicates strong momentum in buying pressure. Тот факт, что быкам удалось толкнуть цену выше уровня открытия и закрыть ее, как показано на рисунке, говорит о сильном моментуме давления покупателей.
Just run down to the post office, won't you? Просто сбегай на почту, хорошо?
In the past the EUR has rallied when the ECB had taken steps to help the struggling currency bloc, think back to the LTRO in early 2012 or the bailout announcements at the peak of the sovereign debt crisis, not so this time. В прошлом курс EUR рос, когда ЕЦБ принимал меры, чтобы помочь испытывающему трудности валютному блоку, вспомните LTRO (целевые долгосрочные операции рефинансирования) в начале 2012 года, или объявления антикризисных мер в разгар кризиса суверенного долга, не то, что сейчас.
Please tell me the way to the post office. Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте.
If and when the stock can break out of this sideways move and past the diagonal resistance line dating back to March, plenty of upside will quickly open up for the stock. Когда акция вырвется из этого бокового канала и пересечет диагональное сопротивление, сформированное в марте, откроются отличные возможности для дальнейшего роста.
The president appointed each man to the post. Президент назначил каждого на свой пост.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.