Beispiele für die Verwendung von "fiscal crisis" im Englischen
But the fiscal crisis is not the whole story.
Но налогово-бюджетный кризис - это еще не вся история.
a fiscal crisis in Spain could bring down the entire edifice.
бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание.
Germany faces the prospect of a fiscal crisis as its population ages and its workforce shrinks.
Перед Германией маячит перспектива бюджетного кризиса, поскольку население стареет, а рабочая сила сокращается.
You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis.
Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису.
Across the Atlantic, America's fiscal crisis and weak economic growth will force it to reduce its global military commitments.
По другую сторону Атлантического океана налогово-бюджетный кризис и слабый экономический рост Америки вынудит ее умерить свои мировые военные устремления.
How can a bond guaranteed in large part by countries such as Italy and Spain (likely candidates for a fiscal crisis) provide AAA status to Irish bonds?
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям?
And the impact on Asia and the global economy of a fiscal crisis in Japan would make Greece's troubles look like a walk in the park.
А влияние на Азию и глобальную экономику фискального кризиса в Японии сделают проблемы в Греции похожими на "прогулку в парке".
The EFSF has bought short-term gain in exchange for much larger losses if the situation deteriorates: a fiscal crisis in Spain could bring down the entire edifice.
EFSF купила краткосрочную выгоду в обмен на куда большие потери, если ситуация ухудшится: бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание.
· The failure of Western European governments to even begin to think about how to address the coming fiscal crisis of the social-insurance state as a result of their aging populations;
· Неспособность правительств стран Западной Европы даже начать думать о том, какие меры предпринять в связи с надвигающимся фискальным кризисом государства социального обеспечения в результате старения населения этих стран;
I think the fiscal crisis that we see in the developed World right now - both sides of the Atlantic - is essentially the same thing taking different forms in terms of political culture.
я считаю, что кризис, которым мы наблюдаем в развитых странах - по обоим сторонам Атлантики - на самом деле одно и то же явление, принимающее разную форму в зависимости от политической культуры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung