Beispiele für die Verwendung von "fit for" im Englischen
Relocation sites must be fit for human habitation.
Места переселения должны быть пригодны для проживания людей.
Cadastral index maps (registration maps) should be a perfect fit for topographic maps.
Кадастровые дежурные карты (регистрационные карты) должны полностью соответствовать топографическим картам.
Intermediately complex models were deemed fit for scenario analyses.
Как представляется, модели средней сложности пригодны для анализа сценариев.
I'm getting in shape, I'm getting trim, I'm getting really fit for Nikki.
Я войду в форму, наведу порядок, я буду полностью соответствовать Никки.
Initial assessments were conducted, and they were all deemed fit for duty.
Первоначальные оценочные тесты показали, что все они пригодны к службе.
On 1 March 1996 he was declared medically fit for duty and was told to report immediately to his military unit.
1 марта 1996 года медицинская комиссия признала его годным к прохождению военной службы, и ему было приказано немедленно прибыть в соответствующую военную часть.
To work for a world fit for children, we must work with children.
Для того чтобы создать мир, пригодный для жизни детей, мы должны взаимодействовать с детьми.
According to the State party, the author was declared fit for active duty on 15 November 1994 and he was informed of the agreement of the Medical Court on 15 December 1994.
Государство-участник заявляет, что автор был признан годным к действительной службе 15 ноября 1994 года и что соответствующее решение военно-медицинского суда было утверждено 15 декабря 1994 года.
An UNMIK/Provisional Institutions/KPC engineering commission declared all properties fit for habitation.
Инженерно-техническая комиссия МООНК/Временных институтов/КЗК объявила все дома пригодными для проживания.
We find that arts and languages are a better fit for most of our girls.
Мы считаем, что для девушек больше подходят искусствоведение и языки.
A representative of the Secretariat introduced the report of the Executive Director on the activities of UNODC and pointed out that the report should be read in conjunction with the conference room paper on making drug control “fit for purpose”.
Представитель Секретариата представил доклад Директора-исполнителя о деятельности ЮНОДК и отметил, что его следует изучать совместно с документом зала заседаний о мерах для обеспечения того, чтобы система контроля над наркотиками соответствовала поставленным задачам.
I said we might be able to sign you fit for return to work, but.
Я сказала, что мы можем оформить вас как пригодного к работе, но.
And even if they didn't, you wouldn't be a good fit for the team.
И даже если бы не способности, вы бы вряд ли подошли нашей команде.
This problem was overcome by the use of “trending analysis”, which combined “pure exponential trend fit to the database and an exponential fit for the first 20 years of lost use” and subsequently the government rental rate was used as a benchmark.
Эта проблема была решена с применением методики " анализа тренда ", в рамках которой на совместной основе учитывались " удовлетворявший требованиям базы данных чистый экспоненциальный тренд и экспонента, соответствовавшая первым 20 годам утраты возможности землепользования ", после чего за отправную точку был взят размер ренты, установленный правительством.
Or we can start building a system fit for the integrated world of the twenty-first century.
Или же мы можем начать разрабатывать систему, пригодную для интегрированного мира двадцать первого века.
Learn key differences between Microsoft cloud services and platform offerings to find the best fit for your solution.
Узнайте об основных различиях между облачными службами и платформами Майкрософт, чтобы выбрать наиболее подходящий вариант.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung