Beispiele für die Verwendung von "fit together" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle36 совмещать3 совмещаться3 andere Übersetzungen30
We don't fit together. Мы не подходим друг другу.
They don't fit together. Они не подходят друг другу.
They didn't fit together? "Они не подходят друг другу"?
You two really fit together well. Вы вдвоем отлично подходите друг другу.
They just didn't fit together. Они не подходили друг другу.
I think you really fit together Вы подходите друг другу
They get fit together, and then they compete. . Они вместе готовились, а затем соревновались.
So it will always fit together, conceptually, of course. Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт.
This table explains how the different terms fit together. В этой таблице показано, как применяются разные условия.
I heard that sometimes people don't quite fit together. Я слышал, что иногда люди не очень подходят друг другу.
All those worlds fit together like pieces of an engine. Все эти миры подходят друг к другу как винтики двигателя.
See, these paintings, they fit together like pages in a comic book. Смотри, эти картины, они подходят друг к другу, как страницы комикса.
Learn more about your objective, optimization and charges options, and how they fit together. Подробнее о цели рекламы, вариантах оптимизации, и способах списания а также о том, как их скомбинировать.
All the pieces need to fit together, and the chances of success remain slim. Все части паззла надо собрать вместе, а шансы сделать это остаются невысокими.
So we've been looking at the idea of competition as a way of cooperating in order to get fit together. Так что нас увлекла идея соревнования как сотрудничества, нацеленного на совместный успех.
And astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world. А астролябия возвращает нас к чувству глубины того, как всё взаимосвязано и как мы связаны с этим миром.
For the first time in history, we are starting to understand how the living things around us work, how all the pieces fit together. Впервые в истории мы начинаем понимать, как устроены все живые существа вокруг нас, как они уживаются и взаимодействуют.
Yeah, but two pieces may fit together, but if they're not from the same puzzle, it might end up looking like a Picasso. Да, но два кусочка могут подходить друг другу, но если они не из одного паззла, то всё может закончиться творением Пикассо.
However, the two sets of recommendations submitted by OIOS and the Secretary-General did not fit together to provide a comprehensive vision of the investigation function. В то же время два комплекса рекомендаций, которые были представлены УСВН и Генеральным секретарем, не сочетаются между собой и не создают всеобъемлющего видения функции по расследованию.
Power plants, pipelines, ocean transport, transmission lines, dams, land use, rail, highways, buildings, vehicles, appliances, and much more must all fit together into a working whole. Электростанции, трубопроводы, морской транспорт, линии электропередач, плотины, землепользование, железные дороги, шоссе, здания, машины, бытовые электроприборы и многое-многое другое – всё это должно быть связано, чтобы работать как единое целое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.