Beispiele für die Verwendung von "flat compounding" im Englischen
(And nobody yet knows how to do a human Mars expedition, which some consider our best bet for finding life, without compounding the risk of contamination.)
(И никто пока не знает, как отправить на Марс экспедицию с участием людей, не создав при этом риск его заражения — хотя как раз такая экспедиция даст больше всего возможностей для поиска жизни на Красной планете.)
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
But the market usually has down days and up days and this is where the risks of the compounding error confuse the expected returns of ETFs and especially the leveraged ETFs.
Но у рынка обычно есть дни падения и дни роста, и вот здесь риски ошибок комбинирования искажают ожидаемые доходы от ETF и особенно маржинальных ETF.
In ancient times people believed that the earth was flat.
В старину люди считали, что Земля - плоская.
Furthermore, the polymer was to be the first product in which Raychem would go basic, that is, make the original chemicals in its own plant rather than buying raw materials from others and compounding them.
Более того, полимер должен был стать первым продуктом, производство которого Raychem осуществляла с «нулевого цикла» — то есть не покупая исходные компоненты у других компаний, а производя на собственном заводе.
It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities.
Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций.
What you need to understand is when you buy an ETF and especially a leveraged ETF; the expected returns are not what you might have expected if you hold them longer than a day because of the volatility drag or compounding error.
Вы должны понять, что когда покупаете ETF и особенно маржинальный ETF, то из-за торможения волатильности или ошибки комбинирования полученная прибыль может быть совсем не такой, какую вы ожидали, если держите их дольше одного дня.
Take this trade out for weeks or months, and the volatility drag or compounding error could really add up.
Если вести торговлю в течение многих недель или месяцев, то торможение волатильности или ошибка комбинирования могут накопиться до значительных размеров.
Today’s weak Chinese data follows on from a slew of weak manufacturing and trade data over the last month or so, which is compounding the Aussie’s problems.
Сегодняшние слабые китайские данные следуют за многочисленными слабыми производственными и торговыми данными примерно за последний месяц, что усугубляет ситуацию оззи.
The more leverage, the worse the compounding error can be.
Чем больше рычаг, тем больше может быть влияние ошибки комбинирования.
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
After just two trading days with the underlying index breaking even, you would have actually lost money due to volatility drag or the compounding error of ETFs.
После двух операционных дней с безубыточным индексом, лежащим в основе, вы потеряли бы деньги из-за торможения волатильности или ошибки комбинирования ETF.
I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung