Beispiele für die Verwendung von "flight deck aural environment" im Englischen
As he approached, the air boss called out on the flight deck public address system, “Rank has its privileges, John!”
Начальник авиационной боевой части авианосца сказал по громкой связи на всю палубу: «У должности есть свои преимущества, Джон!»
He stood there on the flight deck, shifting his weight from foot to foot.
Он стоял на палубе, переминаясь с ноги на ногу.
All were manned during the daylight hours on the flight deck.
Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Dr Rob Hunter, Balpa’s head of safety, told MPs that “its own poll showed 43 percent of pilots had fallen asleep on the flight deck – but said this was ‘probably an underestimation,’” reports the Daily Mail.
Доктор Роб Хантер (Rob Hunter), отвечающий в Balpa за вопрос безопасности, заявил членам парламента, что «по данным проведенного им опроса, 43% пилотов засыпали в кабине – причем, это, возможно, заниженные данные», - пишет Daily Mail.
We've come out into some sort of flight deck, but it's like nothing I've ever seen before.
Мы выходим в своего рода полетную палубу, но я никогда не видел такой прежде.
They want me to stand on the flight deck and wave you off.
Они хотят, чтобы я стоял на палубе и провожал вас.
We haven't got much time before he gets back to the flight deck.
У нас не так много времени до того, как он доберется в кабину экипажа.
Before we shut down the flight deck, I think he was checking out a ship.
До того как я закрыл лётную палубу, Мне кажется он занимался проверкой корабля.
Before we shut down the flight deck, I think he was checking out his ship.
До того как я закрыл лётную палубу, Мне кажется он занимался проверкой корабля.
You muster your entire crew on the flight deck and you open up the door to the helo bay where you're storing the cure.
Соберите всю команду на взлетной палубе и откройте дверь в вертолетный ангар, где вы храните лекарство.
According to the treaty, all armed personnel are requested to leave the Flight Deck immediately, thank you.
Согласно договору, весь вооруженный персонал должен покинуть палубу, спасибо за понимание.
This is captain ray gillette, welcoming you aboard from the flight deck.
На борту, из капитанской кабины, вас приветствует капитан Рэй Джилетт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung