Beispiele für die Verwendung von "flinch" im Englischen
Even if dangerous situations arise, the Self-Defense Forces, and Japan itself, must not flinch.
И даже если возникают опасные ситуации, Силы Самообороны и сама Япония, не должны вздрогнуть.
I think we can finally stop flinching every time our phones ring.
Думаю, мы можем наконец перестать вздрагивать каждый раз, когда у нас звонит телефон.
Hastings, did you notice how Mlle Nick flinched as a bee flew past?
Гастингс, Вы заметили как вздрогнула мадемуазель Ник, когда мимо неё пролетела пчела?
I flinched as I pulled the trigger the first time, sending my shot wide of the mark.
Нажимая спусковой крючок в первый раз, я вздрогнул, и пуля ушла мимо мишени.
As children, we flinch at the sight of blood, not yet realizing it means family, loyalty, and is the essence of life.
В детстве мы все пугались вида крови, не осознавая, что это признак родства, преданности и суть всей жизни.
Powerful countries know that it is dangerous to be seen to flinch, because enemies take heart and allies' knees begin to knock.
Влиятельные страны знают, что показывать свою нерешительность опасно, потому что это ободряет врагов и пугает союзников.
It can flinch while pretending not to; it can carry on more or less as before, hoping for some positive new development; or it can try to decouple Syria from Iran and Hezbollah.
Он может «показать спину», делая при этом вид, что он не отступает; может продолжать более или менее в прежнем духе, надеясь на какие-либо перемены к лучшему, или же попытаться разрушить союз Сирии с Ираном и «Хезболлой».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung