Usage examples of "flow of capital" in English with translation to Russian

<>
Another consequence of the freer flow of capital is a greater intertwining of different markets. Еще одним последствием свободного движения капитала является большее "переплетение" различных рынков.
This is surprising, because, as developed economies with fully open capital accounts, they should have benefited from the free flow of capital and international risk sharing – and thus experienced little macroeconomic volatility. Это удивительно, поскольку, обладая развитой экономикой с полностью открытыми капитальными счетами, эти страны должны были выиграть от свободного движения капитала и международного распределения рисков и, тем самым, ощутить лишь незначительную макроэкономическую волатильность.
As my recent work with Vincent Reinhart and Christoph Trebesch reveals, peaks and troughs in the international capital-flow cycle are especially dangerous, with defaults proliferating at the end of a capital-inflow bonanza. Как показано в моей недавней работе, написанной совместно с Винсентом Рейнхартом и Кристофом Требешем, моменты пика и спада в международных циклах движения капитала особенно опасны, поскольку именно после окончания бума притока капиталов начинаются множественные дефолты.
Recognizes that the current phase of globalization and restrictive labour mobility are widening the income disparities between the developed and developing countries and that efficient labour migration management is essential for closing down such disparities and reducing the negative impacts of globalization through facilitating the flow of trade, capital, skills and ideas. признает, что нынешний этап глобализации и ограничения на перемещения рабочей силы способствуют усугублению неравенства в доходах развитых и развивающихся стран и что для устранения такого неравенства и смягчения негативных последствий глобализации на основе содействия торговле и облегчения движения капитала, перемещения специалистов и обмена идеями необходимо действенное регулирование миграции рабочей силы;
So we had some theories related to cash flow, and lack of access to capital markets, and things like that. У нас были теории о движении наличности, о нехватке доступа к рынкам капитала, и так далее.
It was believed that multilateral trade arrangements would reduce the potential for political strife and that the free flow of goods, services and capital between countries would stimulate international competition and encourage specialization, leading to a more efficient allocation of world resources, higher productivity and thus higher income levels for all countries. Считалось, что многосторонние торговые механизмы ограничат возможности политических трений и что свободное движение товаров, услуг и капитала между странами будет стимулировать международную конкуренцию и поощрять специализацию, что приведет к более эффективному распределению мировых ресурсов, повышению производительности и тем самым к более высокому уровню дохода для всех стран.
In fact, the principal outcome was an enormous flow of capital from the periphery to the rich core. Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр.
The flow of capital services should be used instead of stocks as capital input in the production function. В качестве затрат основных фондов в производственной функции вместо запасов должны использоваться потоки вводимых капитальных ресурсов.
while international capital flows soared, the large net flow of capital from rich to poor countries simply never materialized. несмотря на значительное увеличение международных потоков капитала, сильный поток чистого капитала из богатых стран в бедные так и не материализовался.
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete. Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием.
Political decisions (what IOCs and their bankers call “above ground risk”) will impact favourably or unfavourably the flow of capital needed for energy investment. Политические решения (которые МНК и их банкиры называют " открытыми рисками ") будут оказывать либо позитивное, либо негативное влияние на приток капитала, необходимого для инвестиций в энергетику.
But we all know the outcome: while international capital flows soared, the large net flow of capital from rich to poor countries simply never materialized. Но результат нам всем хорошо известен: несмотря на значительное увеличение международных потоков капитала, сильный поток чистого капитала из богатых стран в бедные так и не материализовался.
There is also a need for international cooperation to reduce global economic disparities and to lessen the adverse effects of the flow of capital earmarked for speculation. Существует также необходимость в развитии международного сотрудничества в интересах уменьшения глобальных экономических диспропорций и ослабления негативного воздействия потока капитала на спекулятивные цели.
Indeed, since 1997, there has been a reverse flow of capital from countries on the poor periphery of the world economy to those in the wealthy center. И действительно, начиная с 1997 года, наблюдается обратный поток капитала из бедных стран на периферии в богатые страны в центре.
But the gross flow of capital is from emerging market to emerging market, through big banks now implicitly backed by the state in both the US and Europe. Но валовой приток капитала идет от стран с развивающейся экономикой в страны с развивающейся экономикой через крупные банки, которые сейчас молчаливо поддерживаются государством, как в США, так и в Европе.
The flow of capital into a country following the liberalization of its financial system tends to lead to real exchange rate appreciation, which is often linked to higher real interest rates. Приток капитала в страну после проведения либерализации ее финансовой системы, как правило, приводит к повышению реального обменного курса, что зачастую связано с ростом реальных процентных ставок.
Third, the net flow of capital is from emerging markets to the US – this is what it means to have current-account surpluses in emerging markets and a deficit in the US. В-третьих, чистый приток капитала идет с развивающихся рынков в США – именно это означает иметь положительный баланс по счету текущих операций на развивающихся рынках и дефицит в США.
I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services. Я собираюсь поговорить немного об одном типе потоков информации, одном типе потока людей, одном типе потока капитала и, конечно же, торговле продуктами и услугами.
The free flow of capital from these regions' SWFs to corporations in the advanced countries is crucial in order to balance the global economy and provide liquidity to financial markets, especially given the prospect of another recession in the West. Свободный приток капитала из СФБ этих регионов в корпорации в развитых странах имеет решающее значение для балансирования глобальной экономики и обеспечения ликвидности финансовых рынков, особенно учитывая перспективы еще одной рецессии на Западе.
The very same free flow of capital that can foster investment is responsible for speculative attacks against national currencies and balance of payment crises, with negative impact on the continuity of public policies and on the alleviation of social ills. Те же самые свободные потоки капитала, которые могут стимулировать инвестиции, вызывают спекулятивный подрыв национальных валют и кризисы платежного баланса, что имеет негативные последствия для проведения последовательной государственной политики и устранения социальных бед.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!