Beispiele für die Verwendung von "flow of information" im Englischen mit Übersetzung "поток информации"

<>
Übersetzungen: alle162 поток информации88 andere Übersetzungen74
They want to be part of that flow of information. Они хотят быть частью потока информации.
We need to change the flow of information in the Internet age. Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
But generally, the free flow of information reduces the concentration of power. Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
All this will require greater openness and free flow of information, technologies and capitals. Все это потребует большей открытости и свободного потока информации, технологий и капитала.
Distances are becoming shorter and communication and the flow of information operate in real time. Благодаря ему сокращаются расстояния, и средства связи и связанные с ними потоки информации осуществляются в реальном времени.
Ensure flow of information between headquarters and the field with regard to child protection concerns. обеспечивали поток информации между штаб-квартирой и отделениями на местах по проблематике защиты детей.
The UNAMI Human Rights Office is currently discussing options to coordinate the flow of information. В настоящее время Отделение МООНСИ по правам человека обсуждает варианты действий для координации потока информации.
The free flow of information constrains official power and gives individuals the power to act for themselves. Свободный поток информации ограничивает официальную власть и предоставляет людям власть действовать по своему усмотрению.
Fortunately, the rapid and pervasive flow of information nowadays could act as a kind of deterrent or disinfectant. К счастью, быстрое и широкое распространение потоков информации в настоящее время может выступить в качестве своего рода сдерживающего или дезинфицирующего средства.
At the international level, options include increasing the flow of information, technology and financial resources; and building capacity. На международном уровне такие меры предусматривают увеличение потока информации, технологий и финансовых ресурсов, а также создание соответствующего потенциала.
Dissent was stifled, facts were suppressed, scrutiny was blocked, and the free flow of information was choked off. Несовпадающие мнения подавлялись, факты замалчивались и скрывались, проверки правильности результатов блокировались, и свободный поток информации "захлебнулся".
Good leaders must manage their inner circle of advisers to ensure an accurate flow of information and influence. Хорошие лидеры должны хорошо управлять правящими кругами своих советников, чтобы гарантировать точность потока информации и влияние.
The free flow of information exposed communism’s darkest recesses, rendering its survival as an organizing ideology entirely untenable. Свободный поток информации обнажил темные тайны коммунизма, сделав его выживание в качестве формирующей идеологии совершенно невозможным.
In concert with substantial crackdowns on the free flow of information, refurbished Soviet symbolism sets a worrisome trend and warrants careful observation. Вкупе со значительным закручиванием гаек в сфере свободного потока информации, обновленная советская символика является тенденцией, вызывающей беспокойство, и требует тщательного наблюдения.
the rule of law, a level playing field for business, a clean and efficient civil service, and the free flow of information. власть закона, равные условия для всех в бизнесе, чистая и эффективная государственная служба и свободный поток информации.
Clearly, integrating ICT to trade and transport is a necessary action towards reliability, accuracy, cost reduction and speedy flow of information and goods. Безусловно, интеграция ИКТ в торговые и транспортные операции выступает необходимым условием для обеспечения надежного, своевременного и быстрого потока информации и товаров при снижении затрат.
Can they manage the flow of information and ideas through the blogosphere as online activists open yet another front in their battle for free information? Смогут ли они управлять потоком информации и идей через блогосферу, когда онлайновые активисты откроют еще один фронт в своем сражении за свободную информацию?
Under Bush the younger, many of the same strong personalities were involved, but the formal National Security Council system became distorted, producing a truncated flow of information. При Буше-младшем подобным образом были замешаны многие из подобных влиятельных лиц, но формальная система Совета национальной безопасности стала сильно искаженной, выдавая очень урезанный поток информации.
I saw that the free flow of information represented by journalism, specifically visual journalism, can bring into focus both the benefits and the cost of political policies. Я видел, что свободный поток информации представляемый журналистикой, в особенности визуальной журналистикой, может заострить внимание как на преимуществах, так и на цене политических действий.
Consequently, there is an increasing awareness that the physical movement of goods and the associated flow of information and documentary processes need to be enhanced through ICT. Поэтому растет понимание необходимости улучшения как перевозок грузов, так и связанного с ними потока информации и процессов обработки документации с помощью ИКТ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.