Beispiele für die Verwendung von "fly in the face" im Englischen

<>
Even if serious dialogue with Uzbekistan is taking place behind closed doors - and the Pentagon's new initiatives suggest that it is - its low, almost undetectable, profile sends mixed signals that fly in the face of the open, transparent, and collective ethos of America's big OSCE push. Даже если серьезный диалог с Узбекистаном проходит за закрытыми дверями - а новые инициативы Пентагона позволяют предположить, что это так - его низкий, почти незаметный профиль посылает противоречивые сигналы, которые летают в открытом, прозрачном и коллективном духе большой поддержки Америки ОБСЕ.
Its severe punishments fly in the face of Western legal canons. Его суровые меры наказания являются вызовом правовым нормам Запада.
This is an economic fact of fundamental significance, for the real long-term interest rate is a direct measure of the cost of borrowing to conduct business, launch new enterprises, or expand existing ones - and its levels now fly in the face of all the talk about the need to slash government deficits. Это исторический факт существенного значения, так как реальные долгосрочные процентные ставки являются непосредственной единицей измерения стоимости кредитов для осуществления бизнеса, введения в строй новых предприятий или расширения старых - и их уровни сейчас падают вопреки всем разговорам о необходимости сокращения государственного дефицита.
But when those passions fly in the face of the facts and put us at risk, it is entirely fair that in the name of public health and safety, you and I and our governments all say, “Enough is enough.” Но когда эта страсть пренебрегает фактами и создает для нас угрозу, полностью справедливо, что во имя здоровья и безопасности народа вы, я и наши правительства должны сказать: «Ну все, достаточно!».
Many observers believe that Bush has set a new course because the invasion of Iraq seems to fly in the face of these objectives. Многие наблюдатели полагают, что Буш придерживается нового курса, так как вторжение в Ирак бросает вызов этим объективным задачам.
Birds fly in the sky. Птицы летают в небе.
She looked me angrily in the face. Она сердито посмотрела в лицо.
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Можешь говорить до посинения, ты всё равно меня не убедишь.
The fly in the ointment for Minsk turned out to be a statement by President Nursultan Nazarbayev, in which he admitted that European Union representatives, it turns out, personally asked him about this. Каплей дегтя для Минска стало заявление президента Нурсултана Назарбаева, в котором он признался, что об этом его, оказывается, лично попросили представители Евросоюза.
She looked him in the face. Она посмотрела на его лицо.
You think that it could not only fly in the air, but it went down to sail on the sea, is that right? То есть с помощью крыльев он не только летал, но и плавал по водной поверхности, верно?
Famine stared us in the face. Нам грозил голод.
After what I saw here, I don't even think I'd want to nail down a fly in the pisspot, together with you. После того, что я тут видел, я бы с тобой и в сортире ничего делать не стал.
She showed her courage in the face of danger. Она показала свою смелость перед лицом опасности.
Hey, Dad, why don't we put a fly in the nose cone? Эй, папа, почему бы не засунуть в ракету муху?
She carries on smiling even in the face of adversity. Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
I want to know when he unzips his fly in the men's bathroom. Я хочу знать, когда он расстегнёт ширинку в мужском туалете.
She couldn't look me straight in the face. Она не могла смотреть мне прямо в глаза.
I don't want it to fly in the back of the guy's head. Не хочу, чтобы она влетела парню в голову.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.