Beispiele für die Verwendung von "following suit" im Englischen
We call upon all States that have not yet done so to service humanity by following suit.
Мы призываем все государства, которые пока не сделали этого, предпринять этот шаг в интересах человечества.
This approach has been successfully implemented in Australia, New Zealand, and Switzerland; Germany and Great Britain are following suit.
Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии; Германия и Великобритания идут по тому же пути.
The United States has long had programs enabling visits by young foreign leaders, and now China is successfully following suit.
В США уже давно существуют программы, стимулирующие посещение страны молодыми лидерами зарубежных стран, а теперь этому примеру успешно следует Китай.
Other developing countries were now following suit — an indication of the wind of change that had swept through the Organization in recent years.
Сейчас ее примеру следуют и другие развивающиеся страны, что свидетельствует о том, что в последние годы в Организации повеяло ветром перемен.
With non-OPEC oil producers following suit, oil production was approaching full capacity in the first quarter of 2005, thereby heightening speculative pressures for price increases.
Примеру ОПЕК последовали и другие нефтедобывающие страны, в результате чего в первом квартале 2005 года производство нефти приблизилось к максимальному уровню, что усилило спекулятивное давление на цены.
And, indeed, nine countries, including the UK, did exactly that in 1931, with another eight countries, including the US, following suit over the next five years.
Девять стран, включая Великобританию, именно так и поступили в 1931 году, а ещё восемь стран, включая США, последовали этому примеру в последующие пять лет.
European leaders, eager to deter other member states from following suit, may be in no mood to offer the UK terms – particularly concerning access to Europe’s single market – that would soften the pain of leaving.
Европейские лидеры, стремясь отпугнуть другие страны ЕС от попыток последовать британскому примеру, вероятно, не захотят предлагать Великобритании условия (в первую очередь, касающиеся доступа к общему рынку Европы), которые позволили бы смягчить болезненность процесса выхода.
Now Poland is following suit, with Jarosław Kaczyński’s right-wing Law and Justice (PiS) party having moved swiftly to assert control over public broadcasting, the civil service, and the Constitutional Court since its election in October.
Теперь их примеру последовала и Польша, где правая партия Ярослава Качиньского «Закон и Справедливость» (ЗиС) с момента своего избрания в октябре прошлого года стремительно добивается установления контроля над общественным вещанием, государственными службами и Конституционным судом.
And while there have been encouraging signs of reform in some countries’ industrial-scale fisheries, the problem remains widespread, discouraging others from following suit and impeding the reform of small-scale fisheries that supply food and livelihoods for millions of families.
И хотя имеются обнадеживающие реформы в рыболовной отрасли (промышленных масштабов) в ряде стран, проблема остается широко распространенным явлением и отпугивает других стран от поддержки и этим противодействует реформам для мелких рыболовецких хозяйств, которые поставляют пищу и средства для существования миллионов семей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung