Beispiele für die Verwendung von "fond du lac" im Englischen
At the very onset of fighting, Mutebutsi relocated his family from Bukavu to Cyangugu, where they stayed at the Hotel du Lac on 28 and 29 May.
В самом начале военных действий Мутебутси перевез членов своей семьи из Букаву в Чьянгугу, где 28 и 29 мая они проживали в гостинице «Отель дю Лак».
After hearing what had happened in Missouri, a casino security expert named Darrin Hoke, who was then director of surveillance at L’Auberge du Lac Casino Resort in Lake Charles, Louisiana, took it upon himself to investigate the scope of the hacking operation.
Услышав о произошедшем в Миссури, эксперт по безопасности казино Даррин Хоук (Darrin Hoke), работавший в то время директором службы наблюдения в казино L'Auberge du Lac в Луизиане, решил самостоятельно расследовать размах этой хакерской операции.
With the LAC coming into being in the wake of China's victory in 1962, the situation is even more unclear.
После установления LAC сразу после победы Китая в 1962 году, ситуация становится еще более запутанной.
It doesn't help that the two countries share the longest disputed frontier in the world, since the LAC has never been formally delineated in a manner accepted by both sides.
Не упрощает ситуацию и тот факт, что обе страны делят самую протяженную спорную границу в мире, поскольку LAC никогда не была формально установлена таким образом, чтобы ее приняли обе стороны.
Whenever troops from either side build roads, construct or repair bunkers and other fortifications, or conduct patrols close to the LAC, tensions can flare.
По мере того, как войска с обеих сторон начинают строить дороги, возводить или ремонтировать бункеры и другие укрепления, или патрулировать вблизи LAC, ситуация может воспламениться.
While India seeks to downplay such reports, one incident that did make it into the Indian press occurred inside the "Line of Actual Control" (LAC) on the western sector of the border at Demchok, in India's Ladakh district.
Пока Индия старается замять такие происшествия, одно из которых все-таки прорвалось в индийскую прессу, и оно произошло в пределах "Линии фактического контроля" (LAC) в западном секторе границы в Демчок, в индийском районе Ладах.
Complex scalp lac and bilateral hip dislocations.
Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов.
Are you sure the handoff's gonna go down again at Club au Lac?
Ты уверен, что передача снова состоится в в клубе "Au Lac"?
She runs the café chim lac In the lower ninth ward.
Она владеет кафе Чим Лак в Нижнем Девятом Округе.
Looks like a grade IV splenic lac, possible rupture.
Похоже, селезёнка повреждена, возможно, разрыв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung