Beispiele für die Verwendung von "foolproof" im Englischen
But the process is not foolproof, because markets can also be wrong.
Но данный процесс небезопасен, поскольку рынки также могут ошибаться.
True, democracy and the rule of law provide no foolproof security guarantee.
Действительно, демократия и власть закона не предоставляют полной гарантии безопасности.
George Whitesides' ingenious answer, at TEDxBoston, is a foolproof tool that can be manufactured at virtually zero cost.
Остроумное решение, представленное на TEDxBoston Джорджом Уайтсайдом - простейший в употреблении инструмент с практически нулевыми затратами на производство.
Miss Edison, did you use your exceptional intelligence and organizational skills to plot the foolproof murder of Pierce Hawthorne?
Мисс Эдисон, вы использовали свой исключительный ум и организационные навыки, чтобы спланировать идеальное убийство Пирса Хоторна?
I want to give you the Shea Daniels, patented, foolproof formula on how to make little bluebirds twirl around Julianne's head.
Я хочу представить тебе Ши Дэниэлса, этот мастер и профи расскажет о том что нужно щебетать в головку Джулианы.
The new summit is unlikely to produce either a coordinated stimulus package or a detailed blueprint for a foolproof system of financial regulation.
Вряд ли результатом нового саммита станет создание координированного пакета стимулирующих мер, или подробный план безупречной системы финансового регулирования.
If the economy was foolproof, and if so many good policy options existed to deal with crisis and distress, there was less need to avoid mistakes.
Если бы экономика была защищена от неумелого обращения, и если бы для борьбы с кризисами и бедствиями существовало множество вариантов хорошей политики, то не было бы такой необходимости избегать ошибок.
We've watched the financial markets that we uniquely create - these markets that were supposed to be foolproof - we've watched them kind of collapse before our eyes.
Мы видели как финансовые рынки, которые мы же создали - рынки, которые уж точно должны были обладать защитой "от дурака" - разлетелись в пух и прах перед самым нашим носом.
We advise parents who permit their children to use an interactive service that it is important that they communicate with their children about their safety online, as moderation is not foolproof.
Мы советуем родителям, которые разрешают своим детям пользоваться интерактивными услугами, обратить внимание на важность донесения до своих детей информации относительно их безопасности в сети Интернет, поскольку модерация не защищает от неумелых действий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung