Exemples d'utilisation de "for a little while" en anglais
I lost my bearings for a little while, that's all.
Я потерял ориентир на некоторое время, вот и всё.
You're just staying out of sight for a little while.
Вы просто на некоторое время исчезаете из вида.
So it kind of cooled my test-driving for a little while.
На некоторое время мои тест-драйвы были приостановлены.
What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was.
Что будет, если она перестанет дышать на некоторое время, посинеет, и умрёт у меня на руках, это был.
The truth is, after our horrid faux honeymoon, I think Louis was glad to get back to Monaco and be rid of me for a little while.
Правда в том, что после ужасного липового медового месяца, я думаю, Луи был рад вернуться обратно в Монако и избавиться от меня на некоторое время.
And she used to go nuts, every five minutes or so in the play, and he said to her, "We must have a word to bring you back to reality, and the word, my dear, will be 'Basingstoke."" So every time she got a little nuts, he would say, "Basingstoke!" And she would say, "Basingstoke, it is." And she would be fine for a little while.
И слетала с катушек всю пьесу через каждые пять минут . Он сказал ей: "Нам нужно слово, чтобы возвращать тебя в реальность, и это слово, милая, будет "Бейзингсток". В общем, каждый раз, когда она слегка съезжала с катушек, он говорил "Бейзингсток!", и она тоже говорила "Бейзингсток, да-да." И на некоторое время все становилось нормально.
But then he held it for a little while, Lakshmi.
Потом он немного задержал это пятно сфокусированным в одной точке, Лакшми.
And this is something that we've been researching for a little while.
Мы проводим исследования в этой области.
I just need to be alone and hate myself for a little while.
Мне просто нужно недолго побыть одному и поненавидеть самого себя.
You can get all snuggled up on my bed and watch for a little while.
Устраивайтесь на моей постели и можете немного посмотреть.
He and Ari and Uzi are going to stay with me for a little while.
Он, Ари и Узи собираются пожить со мной какое-то время.
Well, I was planning on going home to not think about work for a little while.
Ну, я планировал пойти домой и не думать о работе какое-то время.
Listen, Butterscotch, after I unload the team, I'm gonna go away for a little while.
Послушай, Ириска, после того как избавлюсь от команды, я собираюсь ненадолго уехать.
I got attacked by a dark spirit And I lost my memory for a little while.
На меня напал тёмный дух, и на какое-то время я потеряла память.
Look, Arnold, you might want to lay low for a little while, just to be on the safe side.
Кстати, Арнольд, тебе может понадобиться залечь на дно ненадолго, просто на всякий пожарный.
Why don't I look after Zoe for a little while so that you can, um, concentrate on your work.
Почему бы мне не присмотреть за Зои, чтобы ты смогла сконцентрироваться на работе.
Like, can you do this just for a little while and actually experience a behavioral outcome that makes you seem more powerful?
Можно ли притворяться некоторое время и получить результат, дающий чувство силы и уверенности?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité