Beispiele für die Verwendung von "for cryin ' out loud" im Englischen

<>
I almost laughed out loud when I read this. Читая это, я просто смеялся вслух.
But, regardless, a clear message rings out loud and clear. Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно.
Say your responses out loud to hear how they sound when you speak. Произнесите сообщения вслух, чтобы понять, как они звучат.
Start by saying "Xbox," and then read out loud one of the options that appear on the screen. Для начала произнесите «Xbox», а затем вслух прочтите один из пунктов, отображаемых на экране.
At Prague, this message will ring out loud and clear. В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо.
But victims - whether current students or alumnae - would be well advised to take a deep breath, come forward, and tell their stories out loud. Но пострадавшие (будь то сегодняшние или бывшие студентки) поступили бы правильно, если бы глубоко вздохнули, вышли вперёд и громко рассказали свои истории.
I know, and she's reading it tomorrow out loud in front of an audience. Я знаю, а ведь завтра она будет зачитывать это вслух.
You don't think it's fair I'm reading the scores out loud? Вам кажется несправедливым то, что я оглашаю оценки?
Daddy, in school we're reading out loud - Up. Папочка, мы в школе читаем громко вслух.
The next day, I still had nothing exciting to read out loud, so I gave up trying to imagine something interesting or cool. На следующий день у меня всё ещё не было ничего особого чтобы прочитать всем, так что я сдался и не стал придумывать что-то интересное и крутое.
I almost clapped out loud. Я едва громко не захлопала в ладоши.
That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um. Это был своего рода внутренний монолог, который я озвучил в дальнейшем, что вроде поражает цель, но.
You may read the highlighted portion out loud, if you want to. Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть.
I haven't read it out loud yet. Я еще никому не читала этого.
I was idly talking out loud earlier, wondering if it wasn't time for me to hang up my hat and badge and head over to the Last Chance Saloon for a few stiff ones. Я раньше напрасно говорил, думая, а не пора ли повесить мне мою шляпу и шерифский значок и направиться в салун "Последний Шанс" пропустить парочку.
Read the label out loud so we can all hear. Прочти этикетку громко, чтобы все расслышали.
Okay, you don't have to read it out loud. Ладно, прекрати зачитывать это вслух.
That didn't sound as romantic out loud as it did in my head. Прозвучало не так романтично, как у меня в голове.
That is too stupid to read out loud. Слишком глупо читать это вслух.
Out loud, you streak of piss. Вслух, вы полоска мочи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.