Beispiele für die Verwendung von "for so long" im Englischen
We fought for so long, seasons changed outside the window.
Мы ссорились очень долго, времена года сменялись за окном.
A man can only hang on for so long, blondie.
Человек может цепляться за жизнь очень долго, блондиночка.
Why, worldwide, did median standards of living stagnate for so long?
Почему во всем мире средний уровень жизни остается неизменным на протяжении столь долгого времени?
A man can only hang on for so long without his vitals.
Без живительной влаги, человеку долго не протянуть.
After refusing for so long, here I am finally doing Harry's laundry.
Я отказывалась столько лет, а теперь стираю и глажу для Гарри.
Because I know naiads can only be out of the water for so long.
Я знаю, что наяды не могут долго находиться вне воды.
A person can only stay in here for so long before suffering heat stroke.
Человек может находиться здесь довольно долго, прежде чем случится тепловой удар.
How could you bear to be away from your loved ones for so long?
Как ты вынесла столь долгий отъезд так далеко от любящих тебя людей?
It also explains why Continental Europe has had such high unemployment rates for so long.
Этим объясняется и причина столь высокого уровня безработицы в Европе на протяжении столь долгого времени.
And we’ve been influenced so strongly for so long that it just feels “innate.”
И мы испытывали на себе это мощное воздействие на протяжении такого количества времени, что сейчас желание иметь ребенка кажется нам «врожденным».
Few other areas in the world have been deemed an "economic miracle" for so long.
Немногие другие регионы мира смогли считаться "экономическим чудом" в течение столь долгого времени.
This was hard to understand, because everything had gone so well in Sweden for so long.
Это было тяжело осознавать, ибо на протяжении такого долгого времени в Швеции все шло так хорошо.
India and China are simply doing what the US and European countries have done for so long:
Индия и Китай всего лишь делают то, что США и страны Европы делают уже очень давно:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung