Beispiele für die Verwendung von "foreign intelligence" im Englischen mit Übersetzung "внешняя разведка"

<>
Übersetzungen: alle18 внешняя разведка8 andere Übersetzungen10
the Internal Security Forces, the Revolutionary Committees, and, to a lesser extent, the Jamahiriya Security Apparatus (Foreign Intelligence). силы внутренней безопасности, революционные комитеты и, в меньшей степени, аппарат безопасности Джамахирии (внешняя разведка).
Foreign Intelligence Head and former Prime Minister Mikhail Fradkov has one son in Vnesheconombank and another is the Deputy Manager of Presidential Affairs. Один сын директора Службы внешней разведки и бывшего премьер-министра Михаила Фрадкова ? во «Внешэкономбанке», второй занимает пост заместителя управделами президента.
Behind the brothers were other security agencies: the Internal Security Forces, the Revolutionary Committees, and, to a lesser extent, the Jamahiriya Security Apparatus (Foreign Intelligence). За спиной братьев стояли другие силовые структуры: силы внутренней безопасности, революционные комитеты и, в меньшей степени, аппарат безопасности Джамахирии (внешняя разведка).
A Foreign Intelligence Unit includes those units, which are members of the Egmont Group, but also includes such body or bodies in another jurisdiction, which performs functions similar to those of the Financial Intelligence Unit. Группа внешней разведки включает подразделения, являющиеся членами Группы «Эгмонт», а также такой орган или органы в другой стране, которые выполняют функции, аналогичные функциям Группы финансовой разведки.
The Act of 6 April 1990 on the Police and the Act of 24 May 2002 on Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency provide that the officer, irrespective of criminal liability, bears disciplinary liability for the crimes and offences committed. В Законе от 6 апреля 1990 года о полиции и в Законе от 24 мая 2002 года об Агентстве внутренней безопасности и Агентстве внешней разведки предусматривается, что сотрудник, независимо от уголовной ответственности, несет дисциплинарную ответственность за совершаемые преступления и правонарушения.
Opponents argue that the court created in 1978 under the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) was designed for an era before the advent of big data, and that current practice stretches the provisions of the Patriot Act, passed after the September 11 attacks. Противники утверждают, что суд, созданный в 1978 году в рамках Закона о внешней разведке (FISA), был разработан для эпохи, предшествующей появлению больших данных, и что в современной практике расширяются нормы Патриотического акта, принятого после атак 11 сентября.
James Clapper, US Director of National Intelligence, insisted again in September that the US does not use foreign intelligence capabilities "to steal the trade secrets of foreign companies on behalf of US companies to enhance their international competitiveness or increase their bottom line." Джеймс Клэппер, директор Национальной разведки США, в сентябре снова заверил, что США не используют возможности внешней разведки "для хищения коммерческих тайн иностранных компаний в интересах американских компаний, чтобы повысить их международную конкурентоспособность или увеличить их прибыль".
6 of the above-mentioned Act elaborates on the tasks of the Foreign Intelligence Agency, which include identifying illicit international trade in weapons, ammunition and explosives, narcotics and psychotropic agents and goods, technologies and services of strategic importance to the state's security, identifying international trade in weapons of mass destruction and the threats related to the proliferation of these weapons and their carriers. В статье 6 вышеупомянутого Закона излагаются задачи Агентства внешней разведки, которые включают в себя выявление случаев незаконной международной купли-продажи оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, наркотических средств и психотропных веществ и товаров, технологий и услуг, имеющих стратегическое значение для государственной безопасности; выявление международной купли-продажи оружия массового уничтожения и выявление угроз, связанных с распространением этого оружия и средств его доставки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.