Beispiele für die Verwendung von "foreseeable loss" im Englischen
On a fixed-price project, a foreseeable loss is detected when the total estimated cost exceeds the total contract value.
Для проекта с фиксированной ценой ожидаемые убытки можно обнаружить, когда итоговая оценочная стоимость превышает итоговую сумму контракта.
For fixed-price projects with the completed contract revenue recognition accounting principle, the account is credited with an expense transaction if there is a foreseeable loss on the project.
Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете выполненного контракта, счет кредитуется с помощью проводки по расходам если по проекту существуют ожидаемые убытки.
For fixed-price projects that use the completed contract revenue recognition accounting principle, if there is a foreseeable loss on the project, the account is debited with an expense transaction.
Для проектов с фиксированной ценой, которые используют правило признания выручки в учете выполненного контракта, если по проекту существуют ожидаемые убытки, счет дебетуется с помощью проводки расходов.
Create a provision for foreseeable losses in project groups.
Создайте обеспечение для ожидаемых убытков в группах проектов.
Set up a provision for foreseeable losses [AX 2012]
Настройка резерва для ожидаемых убытков [AX 2012]
On the Estimate tab, select the Foreseeable losses check box.
На вкладке Оценка установите флажок Ожидаемые убытки.
The provision for foreseeable losses applies to fixed-price and investment projects only.
Обеспечение для ожидаемых убытков применимо только к проектам с фиксированной ценой и инвестиционным проектам.
In the Project groups form, on the Estimate FastTab, select the Foreseeable losses check box.
В форме Группы проектов на экспресс-вкладке Оценка установите флажок Ожидаемые убытки.
You can apply the provision for foreseeable losses to fixed-price projects and investment projects.
Можно использовать резерв для ожидаемых убытков для проектов с фиксированной ценой и инвестиционных проектов.
The buyer asserted that as the seller did not perform its duty to deliver the goods, it suffered a foreseeable loss of profit and exempted custom duty.
Покупатель утверждал, что, поскольку продавец не выполнил свое обязательство поставить товар, он потерпел ожидаемый ущерб в виде упущенной выгоды и неосвобождения от таможенных сборов.
The final calculation of damages and their possible limitation to the foreseeable loss under Art. 74 (2) was kept for the final decision.
Окончательный расчет убытков и их ограничение ущербом, который можно было бы предвидеть, в соответствии со статьей 74 (2), было решено сделать при вынесении окончательного постановления.
Serbian politics will be chaotic and unstable for the foreseeable future, and Serbian politicians will attempt to present this as an excuse to avoid facing the loss of Kosovo.
Политическая ситуация в Сербии будет хаотичной и нестабильной в обозримом будущем, а сербские политики попытаются использовать это как предлог для избежания потери Косово.
The buyer claimed loss of foreseeable profit arising from the seller's fundamental breach of contract.
Покупатель подал иск о возмещении ожидавшейся прибыли по причине существенного нарушения договора продавцом.
Finally, the Supreme Court noted that the right to damages under article 74 CISG follows the principle of foreseeability and full compensation, and that all losses, including expenses made in view of the performance of the contract and loss of profit, are to be compensated to the extent they were foreseeable at the time of the conclusion of the contract.
В заключение Верховный суд отметил, что право на возмещение убытков, предусмотренное в статье 74 КМКПТ, соответствует принципу прогнозируемости убытков и полной их компенсации и что все убытки, включая издержки, связанные с исполнением контракта, а также с утратой прибыли по нему, подлежат возмещению в том объеме, в каком их можно было предвидеть в момент заключения контракта.
We are not responsible for indirect losses which happen as a side effect of the main loss or damage and which are not foreseeable by you and us (such as loss of profits or loss of opportunity).
Мы не несем ответственности за косвенные потери, которые являются побочным эффектом основных убытков или ущерба и которые не могут быть предсказуемы ни вами, ни нами (такие, как потеря прибыли или возможностей).
Thus, with the BOE maintaining the status quo for the foreseeable future, we think that the fundamental conditions are in place for a continuation of the GBP rally in the short term.
Поэтому, учитывая, что Банк Англии сохранит статус-кво в обозримом будущем, мы полагаем, что фундаментальные условия в пользу продолжения роста GBP в краткосрочной перспективе.
The loss of money made it impossible for him to go abroad.
Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung