Exemples d'utilisation de "forest utilization" en anglais

<>
Piotr Paschalis-Jakubowicz, Department of Forest Utilization, Warsaw University, Poland Петр Пасхалис-Якубович, Департамент лесопользования, Варшавский университет, Польша
In forest utilization, there have been moves towards more efficient use of raw materials and recycling, particularly in the use of recovered paper: the European paper industry committed its members to increasing the uses of recovered paper from 49 to 57 per cent. В том что касается хозяйственного лесопользования, наметились сдвиги в сторону более эффективного использования сырья и утилизации отходов, особенно в использовании макулатуры: европейская бумажная промышленность обязала входящие в нее предприятия увеличить долю макулатуры, используемой в производстве, с 49 до 57 процентов.
Although not every constraint to sustainable forest management can be alleviated by the transfer of technology, IFF emphasized that improved access to and utilization of environmentally sound technologies have great potential for enhancing sustainable forest management. Указав на то, что, хотя передача технологий не может устранить все факторы, препятствующие устойчивому лесопользованию, МФЛ подчеркнул, что расширение доступа к экологически чистым технологиям и их применение открывают огромные потенциальные возможности для развития устойчивого лесопользования.
It covers a wide range of issues, such as forest utilization from an economic, ecological, social and cultural perspective. В ней охватывается широкий диапазон вопросов, таких, как использование лесных ресурсов с экономической, экологической, социальной и культурной точек зрения.
Poverty is the driving force in land degradation and unsustainable land use practices and forest resources utilization. Нищета является коренной причиной применения нерациональных практических методов использования земельных и лесных ресурсов и деградации земель.
Improving information access, and enhancing the sharing and exchange of experiences and knowledge, including traditional knowledge and good practices in forest resources utilization, conservation and management; расширении доступа к информации и масштабов обмена опытом и знаниями, включая традиционные знания и передовые практические методы использования и охраны лесных ресурсов и управления ими;
Improving the capacity for mobilizing, packaging and enhancing the sharing and exchange of information, experiences and knowledge, including traditional knowledge and good practices, in forest resources assessment, conservation and utilization; укреплении потенциала по мобилизации, комплектации и расширении совместного использования и обмена информацией, опытом и знаниями, включая традиционные знания и передовые практические методы оценки, сохранения и использования лесных ресурсов;
It addresses the contribution of wood and non-wood forest products towards poverty alleviation, trends in wood utilization and trade, as well as possible socio-economic and environmental impacts of wood products'substitution. В нем рассматриваются характер вклада продуктов из древесины и других продуктов леса в работу по ликвидации нищеты, тенденции в области использования древесины и торговли, а также возможные социально-экономические и экологические последствия замены других изделий древесиной.
As has been well recognized, the concept of sustainable forest management is holistic and broader than the management, utilization or conservation of any one particular product or service. По общему признанию, концепция неистощительного ведения лесного хозяйства носит целостный и более широкий характер, нежели регулирование потребления, использование или сохранение любого конкретного продукта либо услуги.
Effective coordination and cooperation among the Conventions, and relevant forest organizations, bodies and processes, are important, in part because they lead to the better utilization of resources and expertise, a lesser likelihood of overlaps or duplication of work, and better communication and dissemination of information, as well as broader political attention. Эффективная координация и сотрудничество между секретариатами конвенций и соответствующими лесохозяйственными организациями, органами и процессами имеют важное значение, в том числе благодаря тому, что они способствуют более эффективному использованию ресурсов и специалистов, уменьшают вероятность совпадений или дублирования в деятельности и способствуют улучшению передачи и распространения информации, а также привлечению более широкого внимания на политическом уровне.
The FAO Model Code of Forest Harvesting Practice, developed in 1996, promotes harvesting practices for improving standards of utilization, reducing negative environmental impacts, ensuring the sustainability of forests and improving the economic and social contributions of forestry to sustainable development. В своде образцовых методов заготовки леса, разработанном ФАО в 1996 году, поощряются методы лесозаготовок, способствующие повышению уровня утилизации, смягчению отрицательного воздействия на окружающую среду, обеспечению устойчивости лесов и улучшению социально-экономического вклада лесного хозяйства в устойчивое развитие.
With regard to biodiversity and forest biological resources, Ethiopia highlighted its commitment to promoting the conservation and sustainable utilization of national biodiversity resources and reported on ongoing efforts to enact relevant legislation. Что касается биоразнообразия и лесных биологических ресурсов, то Эфиопия заявила о своем стремлении содействовать сохранению и устойчивому использованию национальных ресурсов биоразнообразия и сообщила о предпринимаемых действиях по обеспечению исполнения соответствующего законодательства.
Discussion Papers on Sustainable Forest Management, No 2: Sustainable development and biofuel use as a way towards the Kyoto protocol implementation and enhanced complex utilization of wood raw material and peat (Sales No E.05.II.4) E/R Материалы по устойчивому Управлению лесного сектора No 2: Устойчивое развитие и использование биотоплива- путь к реализации Киотского протокола и повышению комплексности использования древесины и торфа (в продаже под No E.05.II.4) A Р
Support the protection and use of traditional forest-related knowledge and practices in sustainable forest management with the approval and involvement of the holders of such knowledge, and promote fair and equitable sharing of benefits from their utilization, in accordance with national legislation and relevant international agreements; способствовать защите и использованию традиционных знаний о лесах и видов практики в области неистощительного ведения лесного хозяйства с согласия и при участии носителей таких знаний и поощрять справедливое и равноправное распределение выгод от их применения, согласно национальному законодательству и соответствующим международным соглашениям;
Support the protection and use of traditional forest-related knowledge and practices in sustainable forest management with the approval and involvement of the holders of such knowledge, and promote fair and equitable sharing of benefits from their utilization, according to national legislation and relevant international agreements; способствовать защите и использованию традиционных знаний о лесах и видов практики в области неистощительного ведения лесного хозяйства с согласия и при участии носителей таких знаний и поощрять справедливое и равноправное распределение выгод от их применения согласно национальному законодательству и соответствующим международным соглашениям;
With a focus on specific disasters, that is, earthquakes, drought, floods, forest fires, oil spills and ice hazards and under the voluntary leadership of members of the Action Team, the working groups will identify and describe the actual gaps and shortages in different countries in the utilization of space data for disaster mitigation. на землетрясения, засуху, наводнения, лесные пожары, разливы нефти и ледовые опасности, и эти рабочие группы под добровольным руководством членов Инициативной группы будут выявлять и описывать существующие в различных странах пробелы и недостатки в области использования космических данных для принятия мер по уменьшению последствий стихийных бедствий.
The report of the Secretary-General on traditional forest-related knowledge provides additional information on this issue, particularly as regards the utilization of traditional knowledge for sustainable forest management, the development of intellectual property rights for traditional forest-related knowledge and the promotion of equitable benefit sharing. В докладе Генерального секретаря о традиционных знаниях о лесах представлена дополнительная информация по данному вопросу, особенно в том, что касается использования традиционных знаний для целей устойчивого лесопользования, установления прав интеллектуальной собственности в отношении традиционных лесных знаний и поощрения справедливого распределения благ.
The efficiency of wood utilization in many developed countries has also greatly improved, and forest health is gradually recovering, although serious problems still exist owing to airborne pollution, pests and fires, both domestic and transboundary. Кроме того, во многих развитых странах значительно возросла эффективность использования древесины и состояние лесов постепенно улучшается, хотя до сих пор и существуют серьезные проблемы как национального, так и трансграничного характера, вызванные загрязнением воздуха, вредителями и пожарами.
Utilization of drought and fire-resistant tree species, such as teak, in tropical forest plantations; использование на тропических лесных плантациях видов, устойчивых к засухе и пожарам, например тика;
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !