Beispiele für die Verwendung von "fork up" im Englischen

<>
You gonna fork up some cash or what? Ты раскошелишься на наличку или как?
In spite of the fact most of these rats fork up $50 for the powder room like little dolls. Не смотря на то, что все эти мерзавцы раскошелились на 50 долларов за дамскую комнату.
"I'm willing to fork up the $1,500 for it," he said. «Я готов выложить за него полторы штуки», - сказал он.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
They eat with a knife and fork. Они едят при помощи ножа и вилки.
There is a fork missing. Не хватает вилки.
Take the fork out of the electric socket. Вынь вилку из розетки.
fork вилка
Please bring a fork. Принесите, пожалуйста, вилку.
This dilemma came to be known as “Morton’s Fork.” Эта дилемма известна под названием «логистическая дилемма Мортона».
• Styles of the fork lines. • Стиль линий инструмента.
Bulls looking to invest in a European currency undoubtedly feel that the market has offered them a bit of a Morton’s Fork over the past few weeks. Но те, кто рассчитывает проводить инвестиции в европейскую валюту, несомненно, ощущают, что рынок прошедшие две недели предлагает им своего рода дилемму Мортона.
The proverbial Morton’s Fork for European currency traders may not go away any time soon, but by monitoring the key .7980 level in EURGBP, readers can have confidence in making the least-bad bad decision. Так называемая дилемма Мортона для трейдеров европейской валюты может по-прежнему быть актуальна в ближайшее время, но изучая ключевой уровень .7980 пары EURGBP, читатели могут быть уверены, что принимают все менее и менее плохое решение.
Merkel’s government agreed Wednesday to fork over an additional 500 million euros in guaranteed credit lines for the Arseniy Yatsenyuk government. В среду, 7 января, правительство Меркель подписало совместное заявление о предоставлении правительству Арсения Яценюка кредитных гарантий на 500 миллионов евро.
Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one's nails weekly is not enough. Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
Today, the euro faces a fork in the road. Сегодня евро стоит на развилке дорог.
everything we eat with a fork is not soup. все, что надо есть вилкой - это не суп.
Came out over Highway 2 near Lewis Fork. Я ехал по шоссе No2 через Льюис Форк.
Well, then I guess he wouldn't mind if I poke him in the eye with a fork. Ну тогда, он не будет возражать, если я ткну ему в глаз вилкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.