Exemples d'utilisation de "forks" en anglais

<>
Put the knives and forks back in the cupboard. Положи ножи и вилки назад в сервант.
It is also a road with many forks, and it is essential that we do not take the wrong paths. Это также и дорога с многочисленными развилками, и нам чрезвычайно важно не сбиться с правильного пути.
We use the little Barbie forks for these? Это для этого нужны маленькие вилочки а ля Барби?
You remember that garage, where the road forks? Вы знаете ту бензоколонку, где дорога разветвляется?
Tracking message bifurcations and other side-effect messages like delivery status notifications (also known as DSNs, non-delivery reports, NDRs, or bounce messages) and journal reports to verify that the redundant copy of the message isn't released until all forks of the message are fully processed. Отслеживание развертываний сообщений и других побочных эффектов, например уведомлений о состоянии доставки (отчетов или сообщений о недоставке), а также отчетов журнала, чтобы гарантировать, что резервная копия сообщения не будет выпущена до полной обработки всех ветвлений сообщения.
They have scissors in the classroom, but knives and forks? No. Они пользуются ножницами в классе, но ножи и вилки опасны.
Forks are for eating, tridents are for ruling the seven seas. Вилки для еды, трезубцы чтобы править семью морями.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
She said it was terrible to hear the clinking of spoons and forks. Она сказала, что вилки и ложки лязгают не выносимо громко.
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
I mean he used to curl up at my feet, then stab them with forks, but, like a fine mold, he grows on you. Пойми, он сворачивался калачиком у моих ног потом, правда, тыкал их вилкам, но, он как дно кастрюли, к нему прикипаешь.
It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very un-aerodynamic. Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые.
You know, and they go out and get little takeout boxes with mashed potatoes and meat loaf, and try and figure out how to use the little knives and forks? Ну знаешь, они идут покупают эти маленькие упаковки на вынос с картофельным пюре и мясным рулетом, и пытаются понять, как пользоваться этими маленькими ножами и вилками?
This is really wild. This assemblage of forks, knives and spoons and various cutlery, welded together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn something in the sort of thing that I do, which is there are people out there with a lot of time on their hands. А вот это действительно восхитительно. Это скопление вилок, ножей, ложек и разнообразных столовых приборов, сваренных вместе, дает тень мотоцикла. То, что вы узнаете о вещах, которые я делаю, это то, что где-то там есть люди с огромным количеством времени.
Fork loudly clanks on plate Вилка громко лязгает по тарелке
The Eurozone’s Fork in the Road Еврозона на развилке дорог
First off, that's a daft wee fork. Во-первых, это дурацкая малюсенькая вилочка.
Speak without your forked tongue, serpent! Говори без своего разветвленного языка, змиЙ!
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
It had like a pitch fork at the end of it. Он как будто раздваивался на конце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !