Beispiele für die Verwendung von "freakish" im Englischen

<>
And that was freakish, but it was her. И это было странно, но это была она.
Yes, and despite your freakish age, you're also a human. Да, и несмотря на свой странный возраст, ты еще и человек.
And this freakish alien will leap out and bite your head off! И этот странный инопланетянин выскочит и откусит тебе голову!
Despite her freakish pink hair dye, I have always admired Suzy for her great sense of style. "Несмотря на ее странный розовый цвет волос, я всегда восхищалась чувством стиля Сюзи".
I'm all about finding a freakish, depressed kid and showing him what winning is all about. Я хотела найти странного, подавленного ребенка и показать ему, как надо выигрывать.
And it comes from the south of France, the Pyrenees, where I have acquired a number of goats through a freakish inheritance. И мне привозят с юга Франции, Пиренеев, Где я приобрела множество коз со странном наследством.
Yeah, but you're also the girl who had this freakish thing happen to her, and you're discussing it with probably the one guy who would understand. Да, но ты еще и девушка, с которой произошло нечто странное, о чём она может поделиться только с одним парнем, который может понять.
It's a freakish bubble of handsomeness. Ты в причудливом пузыре красоты.
I don't want you sweating it up with freakish bodily fluids. Я не хочу, чтобы она пропиталась твоими личными непонятными флюидами.
Listen, I got nothing on cattle deaths, freakish weather - none of it. Я не нашел информации о падеже скота, никаких странностей с погодой, ничего.
Is this a freakish coincidence, or did you know she takes this train? Это что, чудесное совпадение, или ты знал, что она едет этим поездом?
So, besides this freakish thing, this is my science slide. This is math, and this is science; this is genetics. В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд. Это математика, наука, а это - генетика.
When attempting to blackmail a man with freakish strength and a mean streak the size of the panhandle, make sure you got witnesses. Когда пытаешься шантажировать человека с нереальной силой и нечистоплотностью размером с попрошайку, будь уверен, что у тебя есть свидетели.
A young man, our hero, struck down in a freakish accident by the very goal post that was being put up in his honor. Молодой человек, наш герой, сражён по глупой случайности той самой стойкой, которая была названа в его честь.
Indeed, America has been the single biggest beneficiary of this freakish low-interest-rate environment, with everyone seeming to borrow money like it is going out of style. В самом деле, Америка является единственным крупнейшим бенефициарием этой непостоянной ситуации с низкими процентными ставками, когда каждый, кажется, занимает деньги, как будто это скоро выйдет из моды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.