Beispiele für die Verwendung von "freed up" im Englischen mit Übersetzung "освобождать"

<>
Since you freed up my afternoon, I'm taking the rest of the day off. Так как ты освободил мне целый день, я устрою себе выходной.
I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay. Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми.
For example, it is difficult to find evidence that countries that freed up capital flows have experienced sustained economic growth as a result. Например, трудно отыскать свидетельства того, что в странах, освободивших потоки капитала, наблюдался устойчивый экономический рост.
Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis. Вместо этого, выгодный раздел процветающих компаний освободил движение капитала в нематериальные активы, дома и другие формы недвижимого имущества, разжигая спекулятивный кризис.
Frees up Wednesday nights for bowling. Освобождает вечер среды для боулинга.
Free up drive space in Windows 10 Освобождение места на диске в Windows 10
Right-click it and select Free up space. щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Освободить место.
Free up space on your Windows 10 phone Освобождение места на телефоне под управлением Windows 10
Try closing other running programs to free up memory. Попробуйте закрыть другие запущенные программы, чтобы освободить память.
Tips to free up drive space on your PC Советы по освобождению места на диске компьютера
How do I free up space for the upgrade? Как освободить место для обновления?
Just right-click the file and select “Free up space.” Просто щелкните файл правой кнопкой мыши и выберите команду "Освободить место".
Select Always keep on this device or Free up space. Выберите Всегда хранить на этом устройстве или Освободить место.
Free up enough storage space to download and install the update. Освободите достаточно места для скачивания и установки обновления.
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space. Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land. Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
You should free up space by deleting saves you no longer need. Вам следует освободить место путем удаления ненужных сохраненных игр.
Freeing up capital flows had an inexorable logic - or so it seemed. Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось).
To free up space, you can make some files or folders online-only. Чтобы освободить место, можно сделать некоторые файлы или папки доступными только через Интернет.
Here are some tips about how to free up disk space (Apple Support). На сайте поддержки Apple можно найти несколько советов о том, как освободить место на диске.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.