Beispiele für die Verwendung von "freestanding environment" im Englischen
She grew up in the harsh environment of New York City.
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
The declaration that we have developed regards equality as a "freestanding right."
В декларации, которую мы разработали, равенство рассматривается как "автономное право".
- Only a few rules are freestanding, i.e. can be fully understood and enforced without reference to other legal terms and concepts.
- Только некоторые правила самостоятельны, то есть могут быть поняты и введены в практику без отсылок на другие правовые нормы и концепции.
The family assimilated quickly into their new environment.
Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
Just a year ago, the United States had five major freestanding investment banks that stood atop its mighty financial sector.
Всего год назад у США было пять главных автономных инвестиционных банков, которые стояли во главе могущественного финансового сектора.
31 Sussex Avenue, north side of the street, freestanding, one story.
31 Сассекс Авеню, северная сторона улицы, одиночное здание, одноэтажное.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
3,000 square feet, single story, freestanding.
900 квадратных метров, отдельно стоящее одноэтажное здание.
The metal elements are freestanding, not embedded.
Металлические элементы свободны, а не вмонтированы.
For every freestanding structure in new york city?
Для каждого отдельно стоящего здания в Нью-Йорке?
The destruction of the rainforests affects our environment.
Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит.
Just going to do a little freestanding comedy, and if at the end everybody wants to raise their glasses to pam and jim, then so be it.
Просто побуду немного камеди клабом, и в конце если захотите поднимите свои бокалы за Пэм И джима и все остальное.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.
Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Liberia and Iraq both demonstrate the need for this kind of freestanding capacity, as 21st century geopolitics is likely to continue to be more preoccupied with nation-building intervention in the aftermath of conflict than with wars between states.
И Либерия, и Ирак демонстрируют необходимость наличия таких свободных финансовых средств - геополитика XXI века и дальше будет больше сосредоточена на помощи странам после национальных конфликтов, а не на войнах между странами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung