Beispiele für die Verwendung von "freezes" im Englischen

<>
If a game you're playing runs slow or freezes up, learn what you can do to your computer to help alleviate these problems. Если игра работает медленно или зависает, то здесь можно узнать, что можно сделать с компьютером, чтобы исправить эти неполадки.
Office hangs or freezes at 90% Установка Office останавливается на 90%
Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND] Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Excel not responding, hangs, freezes or stops working Приложение Excel не отвечает, зависает или прекращает работать
I'll do it when Hell freezes over. Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
My Instagram app freezes while processing a photo. Мое приложение Instagram зависает во время обработки фото.
Any liquid water instantly freezes into tiny ice crystals. Вода мгновенно превращается в крошечные кристаллики льда.
Game freezes or stops responding on a Windows 10 device Игра зависает или перестает реагировать на команды игрока на устройстве Windows 10.
My game won’t start, or it freezes or crashes Моя игра не запускается, зависает или происходит сбой
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
On the other hand it might be better to strike the iron before it freezes. С другой стороны, может быть лучше ковать железо, пока горячо.
It's like when you get an early snow and it freezes your orange grove. Представь, что пошел ранний снег, и у тебя прихватило апельсиновую рощу.
For help with these problems, see Game freezes or stops responding on a Windows 10 device. Помощь по решению этих проблем см. в разделе Игра зависает или перестает реагировать на команды игрока на устройстве Windows 10.
If your device freezes during an updates, restart it to get your update back on track. Если во время обновления ваше устройство зависает, перезапустите его, чтобы продолжить процесс обновления.
You may also want to see Outlook not responding, stuck at "Processing," stopped working, freezes, or hangs. Возможно, вам будет полезна статья Outlook не отвечает, зависает на этапе "Обработка" или перестает работать.
Outlook 2016 freezes when you try to preview an Excel file that’s attached to an email. Outlook 2016 перестает отвечать на действия пользователя при попытке предварительного просмотра файла Excel, вложенного в письмо.
Workaround steps for this issue can be found in the following article: Outlook freezes clicking the Signature button Инструкции по временному решению этой проблемы приведены в статье Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись"
Moreover, the US should impose targeted sanctions, including asset freezes on senior military officers who maintain particularly close ties to terrorists. Более того, США должны наложить целенаправленные санкции, включая блокирование средств высокопоставленных офицеров, которые поддерживают тесные связи с террористами.
There are price freezes on certain subsidized goods and services, and rising inflation makes these subsidies even more expensive for the government. Поскольку цены на некоторые субсидируемые товары и услуги в Иране фиксированы, растущая инфляция увеличивает стоимость этих субсидий для правительства.
Under article 158 of that Law, the courts, in their investigations to verify evidence, may order inquests, examinations, seizures, expert evaluations as well as inquiries and freezes. Согласно статье 158 Законодательства суды для проверки доказательств уполномочиваются проводить дознание и следствие, налагать арест, давать экспертную оценку, а также осуществлять расследование и блокировать активы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.