Beispiele für die Verwendung von "friday" im Englischen mit Übersetzung "пятничный"
I'm not watching another movie on a Friday night.
Я не собираюсь смотреть очередную киношку пятничным вечером.
Every Friday night, I'm a clearance sale area rug.
Каждую пятничную ночь я становлюсь ковром на тотальной распродаже.
That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions.
Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения.
I guess you're not going to Todd's party on Friday.
Полагаю вы не идете на пятничную вечеринку к Тодду.
No one watches the Friday evening news, no one reads the Saturday papers.
Никто не смотрит пятничные новости, никто не читает субботние газеты.
That says to me, it was Friday afternoon and somebody wanted to go down the pub.
Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
On Friday, the domestic currency closed at RUB 61.42 vs. the dollar and RUB 72.25 against the euro.
Пятничные торги закрылись на отметке 61,42 руб. к доллару и 72,25 руб. к евро.
So, off I went into Friday afternoon traffic, and I'll never forget what I saw when I got there.
Я влился в пятничное полуденное дорожное движение и поехал туда. И уже никогда не забуду увиденного.
Okay, the point is, if you start giving up stuff like Friday night dinners, then you got nothing to hold onto.
Короче, смысл в том, что если ты отказываешься от вещей типа пятничных ужинов, в итоге не остается ничего, за что можно держаться.
Jordan, can you describe the reaction of NBS executives Friday night when Wes described the network as a "candy-ass network"
Джордан, можете описать реакцию руководства NBS на пятничные выпады Уэса типа "недотроги из вещательной корпорации"
You complain about fireworks Friday, you complain when my son plays his kick-ass drum set, you bought curtains for your bedroom window.
Вы жаловались на пятничный фейерверк, вы жалуетесь, когда мой сын играет на своей барабанной установке, вы купили занавески на окна своей спальни.
STOP PRESS: to make NFP Friday even more complicated than usual, there could be a delay to today’s data due to snow.
Экстренное сообщение: Чтобы усложнить больше обычного пятничный отчет NFP, данные могут выйти с задержкой, как мы слышали, до двух часов из-за снега.
And we decided that we would elect the three most respected imams, and those imams would take turns, they would rotate who would say Friday prayer.
И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы.
At the next Friday sermon, the women who were sitting in the side room of the mosque began to share their distress at the state of affairs.
Во время следующей пятничной проповеди женщины, что сидели в боковой комнате мечети, начали обсуждать свою обеспокоенность текущим положением.
NZDUSD closed the week in another price gain on Friday, making it the third consecutive weeks of higher price gains since putting in a low in Jun 2006.
Пара NZDUSD закрыла неделю очередным (третью неделю подряд) пятничным ростом, начав подъем от июньского минимума.
In Turkey, Friday prayers are written by civil servants in the 70,000-member State Directorate of Religious Affairs, and all Turkish imams also must be civil servants.
В Турции пятничные молебны написаны государственными служащими из Государственного управления по вопросам религии с 70,000 членов, также все турецкие имамы должны являться государственными служащими.
Thus, even though the EUR may look vulnerable today, it could encounter a sharp short squeeze, especially if we get a weak payrolls number at some stage on Friday.
Поэтому, даже хотя евро может казаться уязвимым сегодня, он может столкнуться с резким «коротким сжатием», особенно если пятничный показатель занятости США будет слабым.
In his speech on Friday, the Chairman of the Federal Reserve Ben Bernanke did not mention any specific measures that might be taken for quantitative easing and supporting the economic growth in the USA.
В пятничном выступлении председатель ФРС США Бернанке не заявил о каких-либо конкретных мерах, которые могут быть приняты для ослабления кредитно-денежной политики и поддержки экономического роста в США.
One such police raid, at Dushanbe's main mosque on 16 March 2007, allegedly ended in scuffles as members of the congregation tried to stop police from taking away children who had come to attend the midday Friday prayers.
Один из таких полицейских рейдов в соборную мечеть Душанбе 16 марта 2007 года, по сообщениям, закончился потасовкой с верующими, которые попытались остановить полицейских, собиравшихся увести детей, пришедших на полуденную пятничную молитву.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung