Exemples d'utilisation de "from mouth to mouth" en anglais

<>
Who is it that infests language and conversation with cliches, ill-structured syntax and rote expressions that flow mindlessly from mouth to mouth and pen to pen? Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?
Although, unlike him, their digestive tract goes directly from mouth to anus. Хотя, в отличие от него, их пищеварительный тракт идет непосредственно от рта до ануса.
I'd rather see someone die rather than give mouth to mouth resuscitation Я предпочел бы видеть кого-то умереть, чем дать рот в рот
How dare you open your foul mouth to me, Negress. Как ты смеешь разевать на меня свой грязный рот, негритянка.
She used to live hand to mouth. Она жила впроголодь.
Actually, on second thought, I'm just gonna get my drink from mouth no offense. Вообще-то, я подумал, пусть мне нальет Маус, без обид.
“There was dancing and weeping Bottles of fruit drink, beer and wine passed from hand to hand and mouth to mouth, strangers hugged each other in streets and kissed each other with tears frenzied revelers waved the flag of the state that had not been established yet, but tonight, over there in Lake Success, it had been decided that it had the right to be established”. «Люди танцевали и плакали Бутылки с фруктовыми напитками, пивом и вином передавались из рук в руки и от одних уст к другим, незнакомцы обнимались на улицах и со слезами на глазах обменивались поцелуями восторженные прохожие размахивали стягом государства, которое еще не было создано, однако сегодня вечером там, в Лейк-Саксес, было принято решение о том, что оно имеет право быть созданным».
Don't need another mouth to feed. Нам тут не нужен лишний рот.
You've never gone ass to mouth? Ты никогда не делала "из попки в ротик"?
Yet I have learned it one of a Syrian to shit lies from mouth and deem them sweetest nectar. Пока я не узнал, что один сириец испражняется ложью из своего рта и считает её сладостным нектаром.
Last thing I need's another mouth to feed. Ещё один рот, чтобы кормить, этого ещё не хватало.
You never go ass to mouth. Никогда не делай "из попки в ротик".
I'll bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
If you keep the sick patients confined to their cells for the next week, no hand to mouth contact, the outbreak should be pretty much contained. Если вы на неделю изолируете больных в их камерах, никак с ними не контактируя, вспышка должна утихнуть.
Now take a fistful of bacon and stuff it in your mouth to show that it's free. Теперь возьми горсть бекона и засовывай себе в рот, чтобы показать, что он бесплатный.
I live from hand to mouth, and you ruined. Я в поте лица тружусь, а ты всё испортила.
Earn some more money, now that we have another mouth to feed. И деньги не помешают, у нас тут появился ещё один голодный ротик.
Becks, do you ever go ass to mouth? Бекс, ты делала "из попки в ротик"?
As a boy, in boarding school, then, always at relatives here and there, because at home, an extra mouth to feed was a problem. Ребенком, в колледже, потом всегда по родственникам, то там, то тут, потому что дома лишний рот был ни к чему.
The only one allowed to mouth off at the referee is me. Только мне позволено разевать рот на судью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !