Beispiele für die Verwendung von "front gate" im Englischen
Should Chairman Mao's huge portrait still hang above the front gate of Tiananmen Square?
Должен ли огромный портрет председателя Мао по-прежнему висеть над парадными воротами площади Тяньаньмэнь?
On 15 April 2002, the Israel Defense Forces forcibly entered and searched the Agency's Kalandia Training Centre after an Israeli armoured personnel carrier broke through the front gate.
15 апреля 2002 года, после того как израильский бронетранспортер проломил парадные ворота, военнослужащие Израильских сил обороны вторглись в учебный центр Агентства в Каландии и провели там обыск.
Oh, your guard at the front gate let me through.
А, твой охранник на передних воротах меня пропустил.
My mate Kez was on stag at front gate that morning.
Мой приятель Кез был на посту на воротах в то утро.
Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up.
Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку "вверх".
I just drove that car through the front gate, past all your guards?
Я что, проехал на ней через главные ворота мимо твоих охранников?
Let's steal a laundry truck, a couple of uniforms, hide the girls in the laundry bins and then just drive out the front gate.
Угоним фургон из прачечной, стащим пару униформ, спрячем девчонок в баках для белья и выедем через главные ворота.
And Stansfield asked me to make sure that you don't step outside the front gate.
И Стэнсфилд просил меня убедиться что ты не выйдешь за главные ворота.
And if your wife is indeed a prisoner, and she's part of this transport, and the orders haven't been carried out yet, you're gonna have a hell of a time getting past the front gate.
И если твоя жена действительно в плену, и она часть транспортировки, и указания не были доставлены пока, ты собираешься потратить адски много времени на то, чтобы обойти ворота.
Refugees who had been through this process were interviewed by task force investigators and stated that corruption and the paying of bribes began at the front gate with contracted guards requesting refugees selected for interview to pay a small “fee” of from KSh 50 to 100, in order to gain access to the Eligibility Centre.
Следователи Целевой группы беседовали с прошедшими через эту процедуру беженцами, которые заявили, что коррупция и взятки начинались у входа, когда работающие по договору охранники предлагали беженцам, отобранным для собеседования, заплатить небольшую сумму в размере от 50 до 100 кенийских шиллингов, чтобы получить допуск в Центр по определению статуса беженцев.
Six of them stood in front of the gate and another went and stood on a concrete cuboid structure some seven metres from the technical fence.
Шестеро из них встали перед воротами, а один прошел и встал на кубовидное цементное сооружение в семи метрах от технической ограды.
In order to secure peace on the home front, leaders will point to the enemies – real or imaginary – at the gate.
Для того чтобы обеспечить мир на внутреннем фронте, их лидеры будут указывать на реальных или вымышленных врагов у ворот.
I opened the gate, and Ralphie ran out in the front yard.
Я открыл ворота, и Ральфи выбежал на лужайку перед домом.
I can't stand being laughed at in front of others.
Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung