Beispiele für die Verwendung von "frustrated" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle210 расстраивать33 andere Übersetzungen177
Outlook Voice Access users may become frustrated if the informational announcement is long and they can't interrupt it to access the options provided by the UM dial plan. Пользователи функции голосового доступа к Outlook могут расстроиться, если не смогут прервать длинное информационное сообщение, чтобы получить доступ к функциям, предоставляемым абонентской группой единой системы обмена сообщениями.
This frustrated and confused me; Это разочаровало и смутило меня.
I feel so frustrated today. Мне было сегодня так грустно.
And teachers are also frustrated. Учителя тоже растеряны.
My loins are very, very frustrated. У меня внутри все очень, очень горит.
In fact, people were extremely frustrated. На самом деле, они были раздражены.
The US is, perhaps, equally frustrated. США, пожалуй, в равной степени разочарованны.
The bad weather frustrated our plans. Плохая погода испортила наши планы.
I can't take it, being frustrated. Не умирай от любопытства.
In the end, our hopes were frustrated. В конечном итоге, наши надежды не оправдались.
Most people are frustrated by red tape. Большинство людей недовольны бюрократическими препонами.
There are lots of people who are frustrated. Многим было страшно.
And funnily enough, they were frustrated about that. Как ни странно, они были этим недовольны.
They are angry and frustrated by the status quo. Они злы и разочарованы существующимположением вещей.
The blade was dull and the soldier grew frustrated. Лезвие у ножа было тупое, и солдат расстроился.
Don't get frustrated with the will's legalese. Пусть вас не смущает юридическая заумь.
There are a lot of people who are frustrated." "Есть много других, которым тоже страшно".
I'm an embarrassment to frustrated bachelors - I exude ineptitude! Я такой стеснительный неудачливый холостяк - с нулевой харизмой!
Frustrated artist relegated to teaching cause nobody buys his stuff. Обиженный художник, низведённый до учителя, так как никто не покупает его мазню.
I was once an altar boy, frustrated but my godmother. Я, еврейский мальчуган, и когда-то я служил у алтаря.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.