Beispiele für die Verwendung von "frustration" im Englischen

<>
In support of its claim for shutdown expenses in relation to the Ethylene Contract, ABB Lummus relies on the termination and frustration provisions of the Ethylene Contract. В обоснование своей претензии в отношении расходов на остановку работ, связанных с контрактом по этилену, " АББ Ламмес " ссылается на положения о прекращении и тщетности договора в контракте по этилену.
Well, it was basically frustration. В основном из-за неудовлетворённости.
I detect some frustration, Augur. Я чувствую твое раздражение, Авгур.
The frustration was all this unlocked potential. Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
Let your anger and frustration flow like water. Дай своей злости течь, как воде.
In frustration, I spoke with a few other schoolgirls. Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами.
Signs of frustration with modernity are never hard to find. Признаки недовольства современностью всегда легко найти.
They are an expression of frustration with the electoral process. Они являются выражением недовольства электоральным процессом.
The drunken lout in the corner just pleads sheer frustration. Просто, пьяный мужлан в углу еще и не то скажет.
Those riots were part of the manifestation of that frustration. И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства.
Many Europeans look at globalization and throw up their hands in frustration: Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния:
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование.
How, then, do free countries deal with terrorist expressions of organized frustration? Как же, в таком случае, свободным странам справиться с организованным недовольством, выражающимся в форме терроризма?
Minority and ethnic violence arises out of the sense of frustration that results. В результате этого возникает чувство неудовлетворенности, которое приводит к применению силы со стороны меньшинств и этнических групп.
Having organized a fact-finding team, she voiced frustration at the ongoing violence. Будучи организатором команды, занимающейся расследованием ситуации в Сирии, она высказала свое негодование по поводу продолжающегося кровопролития.
I understand your frustration, Maria, but I reviewed the D A work sheets. Понимаю твое замешательство, Мария, но я просмотрел отчеты.
Can its political system contain growing popular frustration or channel it through existing institutions? Может ли ее политическая система содержать растущее недовольство или отвечать на него путем существующих учреждений?
The modern history of female sexuality has been plagued with misinformation, embarrassment, and sexual frustration. Современная история женской сексуальности отягощена недостоверной информацией, смущением и сексуальной неудовлетворенностью.
They understand that macroeconomic imbalances - and, in particular, inflation - are costly and lead to frustration. Они понимают, что нарушение макроэкономического баланса (и, в особенности, инфляции) обходится дорого и приводит к краху.
But voters' frustration with Berlusconi is not necessarily good news for Prodi and the left. Но неудовлетворенность избирателей в отношении Берлускони не приносит автоматически популярности Проди и левым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.