Beispiele für die Verwendung von "fuel type" im Englischen

<>
Figure III Per capita residential energy consumption by fuel type, selected countries Потребление энергии домашними хозяйствами в расчете на душу населения по виду топлива в отдельных странах
use of two status codes, one for each fuel type. использование двух кодов состояния, по одному для каждого типа топлива.
Figure I shows residential energy consumption by fuel type and illustrates the differences across regions. На рисунке I показано потребление энергии в жилищном секторе по виду топлива, а также различия по регионам.
The fuel type must also be stated and, where relevant, the operating voltage and gas pressure. Должны быть также указаны тип топлива и, в соответствующих случаях, номинальное напряжение и давление газа.
For each fuel type it is necessary to measure consumption volume using the following formula: По каждому виду топлива необходимо измерить объем потребления, используя следующую формулу:
For new stationary sources, the same approaches were used, though they are often evaluated according to fuel type and thermal capacity. Что касается новых стационарных источников, то к ним применялись аналогичные подходы, хотя во многих случаях их оценка осуществлялась с учетом типа топлива и их тепловой мощности.
Adding up all consumption values for each fuel type results in the total energy consumption (gross domestic energy consumption). Показатель общего потребления энергии (валовое внутреннее потребление энергии) получают путем сложения всех величин потребления по каждому виду топлива.
The reference installation approach used in the methodology would distinguish between the starting year, operating hours, boiler type and fuel type. При использованном в методологии подходе, ориентированном на типовые установки, будут учитываться год ввода в эксплуатацию, часы эксплуатации, тип котлоагрегата и тип топлива.
For components or systems to be monitored, either separate diagnostics for each fuel type can be used or a common diagnostic. В случае компонентов или систем, подлежащих контролю, может использоваться либо отдельная диагностика применительно к каждому виду топлива, либо общая диагностика.
The major compensatory measure is to increase the amount (the loading or the density) of uranium in the fuel- either by increasing the proportion of uranium in an existing fuel type, e.g., a mixture of uranium and aluminum, or by the use of new fuels that have an inherently higher uranium density such as uranium silicides. Крупной компенсационной мерой является увеличение количества (по содержанию или по плотности) урана в топливе- либо за счет увеличения доли урана в существующем типе топлива, например смесь урана с алюминием, либо за счет использования новых топлив, отличающихся органически повышенной плотностью урана, таких как силициды урана.
Unit of measurement: The number of motor vehicles by fuel type and share in each category in the total road motor vehicle fleet. Единица измерения: число механических транспортных средств, использующих соответствующий вид топлива, и доля каждой категории в общей численности парка дорожных механических транспортных средств.
sheet 3- Transport: the following changes have been made to the list of fuel types: лист 3- Transport: В список видов топлива были включены следующие изменения:
Eurochemic was established to serve as a training centre in which reprocessing technologies could be acquired, various fuel types and techniques explored, and industrial experience developed. Eurochemic было создано для того, чтобы служить в качестве учебного центра, в котором могли бы приобретаться технологии переработки, изучаться различные типы топлива и методы и могло бы происходить развитие промышленного опыта.
selection of one set of diagnostic signals (associated to one of the two fuel types) by the position of a fuel switch. выбор одного пакета диагностических сигналов (касающихся одного из двух видов топлива) путем установки в соответствующее положение переключателя топлива;
Regulations specify emission standards for sulphur and NOx for different fuel types for small, medium-sized and large plants, and provide principles for licensing, monitoring, control, and terms for BAT options. Эти правила устанавливают нормы выбросов серы и NOx по различным типам топлива для малых, средних и крупных установок и содержат принципы лицензирования, мониторинга, контроля и условия вариантов использования НИТ.
It does not include combustible products used as fuel, such as fuel wood or other fuel types such as oils, hydrocarbons or alcohols derived from forest products; Они не включают горючие товары, используемые в качестве топлива, такие, как топливная древесина, или другие виды топлива, такие, как масла, гидроуглероды или спирты, полученные на основе лесных товаров.
The establishment of a database on the HM content of various fuel types and sources would be of great value to increase confidence in HM emission estimates from various combustion sources. Создание базы данных о содержании ТМ в различных типах топлива и источниках во многом способствовало бы повышению степени достоверности оценок выбросов ТМ из различных источников горения.
evaluation of one set of diagnostic signals for both fuel types (corresponding to the evaluation on mono-fuelled gas vehicles, and independent of the fuel currently in use); оценка одного пакета диагностических сигналов в отношении обоих видов топлива (соответствующих оценке топлива для транспортных средств, работающих только на газе, и независимо от используемого в данный момент топлива);
Regarding the issue of fuel types for moped and motorcycles, Eurostat would prepare a pilot questionnaire concerning powered two-wheelers for the CQ meeting in April (both rolling stock and new registrations). В связи с вопросом о видах топлива для мопедов и мотоциклов Евростат подготовит экспериментальный вопросник, касающийся двухколесных транспортных средств с двигателем, для рассмотрения на совещании по ОВ в апреле (парк транспортных средств и регистрация новых транспортных средств).
In the case of testing a bi-fuel gas vehicle, both fuel types shall be used within the maximum of four (4) simulated failures at the discretion of the type-approval authority. В случае испытания транспортного средства, работающего на двух видах газового топлива, используются оба вида топлива при максимум четырех (4) имитируемых сбоях, по усмотрению органа, предоставляющего официальное утверждение типа ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.