Beispiele für die Verwendung von "fuelling" im Englischen mit Übersetzung "заправка"

<>
Some 730 new CNG fuelling stations were added up to November 2006. К ноябрю 2006 года было сдано в эксплуатацию дополнительно около 730 новых станций заправки КПГ.
The Type I test consists of prescribed sequences of dynamometer preparation, fuelling, parking, and operating conditions. Испытание типа I состоит из предписанных последовательных операций подготовки динамометра, заправки топливом, установки транспортного средства и воссоздания условий эксплуатации.
In MINUSTAH, payments were not supported by original documents, such as fuelling tickets for aviation fuel and delivery notes for generator fuel. в МООНСГ платежи не были подтверждены оригиналами документов, например квитанциями на заправку авиационным топливом и расписками за поставленное генераторное топливо.
Some other reasons for which CNG and LPG fuelling station signage should become part of the Convention on Road Signs and Signals, 1968, are: Ниже перечислен ряд других причин, по которым знаки для обозначения станций заправки СПГ и СНГ следует включить в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах 1968 года:
The principal reason for which specific CNG and LPG fuelling station signage was needed is that these fuels are only available at some regular refuelling stations. Основная причина, обусловливающая необходимость отдельных знаков для обозначения станций заправки СПГ и СНГ, состоит в том, что эти топлива имеются только на некоторых обычных заправочных станциях.
A prerequisite for air operations is the existence of aviation operations officers and ground terminal services, such as, inter alia, ramp controlling, marshalling, positioning, parking, fuelling and firefighting. Необходимым условием осуществления авиаперевозок является наличие соответствующих сотрудников и наземных аэродромных служб, занимающихся, в частности, такими вопросами, как контроль за исправностью створок грузовых люков, руление, определение местоположения летательных аппаратов, стоянка, заправка топливом и противопожарная безопасность.
In September 2003, the International Association for Natural Gas Vehicles (IANGV) submitted to WP.1 a request to formalize road signage for compressed natural gas (CNG) fuelling stations. В сентябре 2003 года Международная ассоциация по использованию природного газа на транспортных средствах (МАПГТ) направила WP.1 предложение об официальном принятии дорожного знака для обозначения станций заправки сжатым природным газом (СПГ).
There have been few significant cases, however, of aircraft with weapons being grounded in Eastern Europe, at important fuelling points such as Cairo, Nairobi or Entebbe, or anywhere in West Africa. Однако имеется ряд важных прецедентов, когда летательные аппараты с оружием на борту совершают посадку в странах Восточной Европы, в таких важных пунктах заправки, как Каир, Найроби или Энтеббе, или в каких-либо других местах в Западной Африке.
Mr. Friedhelm Wannagat (E.ON Ruhrgas, Germany) reported that the Erdgas Mobil (German network) company had been established in Germany in April 2002 with a view to developing a nation-wide compressed natural gas (CNG) fuelling stations infrastructure. Г-н Фридхелм Ваннагат (Е.ОН Рургаз, Германия) сообщил, что в апреле 2002 года в Германии с целью развития национальной инфраструктуры станций заправки компримированным природным газом (КПГ) создана компания " Эрдгаз Мобил " (немецкая сеть).
The airport of debarkation module supports all strategic airlift to missions as well as intraregional and regional inter-mission airlift of cargo and personnel on fixed and rotary wing aircraft; airfield and air traffic control operations, fuelling, medical evacuation, and liaison with the mission's tactical and support aviation units and local aviation authorities. Модуль для аэропорта высадки обеспечивает поддержку всех стратегических воздушных перевозок в район миссии, а также грузовых воздушных перевозок и перевозок персонала самолетами и вертолетами внутри миссии и между миссиями в регионе; работу аэродромных и диспетчерских служб, заправку воздушных средств, медицинскую эвакуацию и связь взаимодействия с тактическими и вспомогательными авиационными подразделениями миссии и с местным управлением авиации.
to examine issues related to normative activities, by conducting surveys on existing norms and standards, such as technological and ecological norms required for the design and operation of gas distribution networks; standards and regulations on permissible concentrations of harmful components in gaseous fuels combustion products; technical standards and norms related to natural gas fuelling stations; изучение вопросов, связанных с нормотворческой деятельностью путем проведения обследований существующих норм и стандартов, таких, как технологические и экологические нормы в области разработки и функционирования газораспределительных сетей; стандарты и регламенты в отношении допустимых концентраций вредных компонентов в продуктах сжигания газообразных видов топлива; технические стандарты и нормы, касающиеся станций заправки сжатым природным газом;
to examine issues related to normative activities, by conducting surveys on existing standards and norms, such as technological and ecological norms required for the design and operation of gas industry distribution networks; standards and regulations on permissible concentrations of harmful components in gaseous fuels combustion products; technical standards and norms related to natural gas fuelling stations; изучение вопросов, связанных с нормотворческой деятельностью, путем проведения обследований существующих стандартов и норм, например технологических и экологических норм проектирования и эксплуатации газораспределительных сетей; стандартов и регламентов в отношении допустимых уровней концентраций вредных компонентов в газообразных продуктах сжигания топлива; технических стандартов и норм, касающихся станций заправки природным газом;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.