Beispiele für die Verwendung von "full coverage" im Englischen
Full coverage of all financial markets for your business.
Полное покрытие всех финансовых рынков для Вашего бизнеса;
In Bangladesh, arsenic mitigation efforts in 45 districts led to full coverage with safe water, coupled with rigourous water quality surveillance.
В Бангладеш благодаря осуществлению в 45 районах мер по снижению содержания мышьяка было обеспечено 100-процентное снабжение безопасной водой, а также жесткие меры в области контроля за качеством воды.
But more can be done to speed up the existing reform package, find ways to develop full coverage for catastrophic health events, and develop government-backed financing of tertiary education.
Но еще больше можно сделать, чтобы ускорить выполнение существующего пакета реформ, чтобы найти пути предоставления полного покрытия катастрофических случаев заболеваний и развивать предоставление финансируемого правительством высшего образования.
The June 2001 double issue of the Department's Africa Recovery magazine gave full coverage to the African Summit on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases and to the Abuja Declaration adopted by it.
В двойном номере издаваемом Департаментом журнала “Africa Recovery” за июнь 2001 года давалось полное освещение Африканской встречи ОАЕ на высшем уровне по проблеме ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и других инфекционных заболеваний и принятой на ней Абуджийской декларации.
The Working Party on Combined Transport is pursuing the task of reconciling and harmonizing civil liability rules governing multimodal transport, taking into consideration the possible difficulties arising from differences in modal liability regimes and/or gaps in full coverage during combined transport operations, including storage and transhipment operations.
Рабочая группа по комбинированным перевозкам решает задачу взаимной увязки и обеспечения согласованности правил по гражданской ответственности, регулирующих мультимодальные перевозки, принимая во внимание возможные трудности, возникающие ввиду несовпадения режимов ответственности, действующих в отношении различных видов транспорта, и/или пробелы в полном покрытии при операциях по комбинированной перевозке, включая складское хранение и перевалку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung