Beispiele für die Verwendung von "fungal diseases" im Englischen
Drug resistance threatens the effective treatment of a growing list of communicable diseases – from bacterial infections to viral to and fungal diseases.
Устойчивость к лекарствам ставит под угрозу эффективное лечение всё большего числа инфекционных болезней – от бактериальных инфекций до вирусных и грибковых заболеваний.
It was used worldwide as an agricultural fungicide from early in the twentieth century, particularly as a seed dressing to prevent fungal diseases of grain and other field crops.
С начала XX века он применялся по всему миру в сельском хозяйстве, особенно в качестве добавки к семенам для борьбы с грибковыми заболеваниями зерновых и других полевых культур.
Bacterial, viral and fungal disease resistance;
устойчивость к бактериальным, вирусным и грибковым заболеваниям;
Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases.
У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома-вирус.
Many people believe acupuncture can cure diseases.
Многие люди считают, что иглоукалывание может исцелять от болезней.
Plant and fungal diversity lies at the very foundation of biodiversity, and on them all other life depends.
Разнообразие растений и грибков лежит в самой основе биологического разнообразия, и от них зависит вся остальная жизнь.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин.
It could be a glandular disorder, an enzyme overgrowth, a fungal infection even.
Возможно нарушение работы желёз, переизбыток энзимов, грибковая инфекция.
Patients often die simply because they yield to their diseases.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases.
Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем.
Your soul sister is having a fungal infection from the unprocessed wheat in the altar breads.
Твоя сестра по вере страдает от грибковой инфекции которую получила от необработанной пшеницы в просвирах.
What are the most important sexually transmitted diseases?
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
This is because occasionally, the pathogens of sexually transmitted diseases can also be passed on via smear infections and close bodily contact.
Ведь частично возбудители заболеваний, передающихся половым путем, могут распространяться также путем контактной инфекции и при тесном физическом контакте.
Lawson understood that while doctors are captivated by diagnoses and diseases, those being treated are overwhelmingly concerned with something else entirely: pain.
Лоусон понимал, что, пока доктора увлечены диагнозами и заболеваниями, тех, кто проходит лечение, главным образом, беспокоит что-то совершенно другое - боль.
A prime example is Candida auris, a multidrug-resistant fungal infection that is emerging as a serious global health threat.
Главным примером здесь является Candida auris, грибковая инфекция, устойчивая к воздействию большинства существующих лекарств и готовая превратиться в серьёзную глобальную угрозу здоровью человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung