Beispiele für die Verwendung von "fuss over nothing" im Englischen

<>
He makes fuss over nothing. Он переживает из-за ерунды.
I'm telling you, it's a fuss over nothing. Я же говорил тебе, что это просто суета вокруг пустого места.
No, Bart thinks I'm making a big fuss over nothing. Нет, Барт считает, что я всегда поднимаю ажиотаж из ничего.
Don't make a fuss over it. Просто не обращай внимания.
He tends to get upset over nothing. Он склонен расстраиваться без всякого повода.
We don't wanta fuss over this. Мы не хотим беспокоиться об этом.
You see, Rick, he showed up late because he went on a suicide mission over nothing. Да ведь Рик опоздал, потому что отправился на верную смерть ради пустяка.
What's this fuss over a damn bear? Что вы подняли такой шум из-за идиотского медведя?
I was a bit windy this morning, got my knockers in a twist over nothing. Утром было немного ветрено, так что я разнервничалась из-за пустяка.
If I may, sir, why all the fuss over one boy? Сэр, можно вопрос, почему такая суета из-за одного мальчишки?
Here we don't make a fuss over those people. Здесь не нянчатся с этими людьми.
Oh, Mother, I do wish you wouldn't fuss over me so. О, мама, ты не должна так трястись надо мной.
All of this fuss over some stupid wedding! Все так трясутся над какой-то глупой свадьбой!
It's weird how people in I A make such a big fuss over a little rain. Это странно, как люди в Лос Анджелесе так сильно беспокоятся из-за слабых дождей.
Don't fuss over me. Не надо волноваться из-за пустяков.
You probably know this already, but there's a big fuss over here. Вы уже знаете, наверно, тут большая заваруха.
I just need to make a really big fuss over Alex today. Мне просто нужно побольше обращать внимания на Алекс сегодня.
You know she doesn't like to fuss over minor details - her nerves. Знаешь сама, она не любит волноваться по пустякам - нервы пошаливают.
Please don't fuss over me tonight. Прошу, только шуми на меня сегодня.
Really, there's no need to make such a fuss over a few drops of blood. Правда, не нужно поднимать такой шум из-за нескольких капель крови.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.