Beispiele für die Verwendung von "fussing over" im Englischen
When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys.
Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками.
You don't think Bieber has people fussing over him?
Ты ведь не думаешь, что вокруг Бибера вот так суетятся?
That young girl has been fussing over me all morning.
Эта молодая девушка всё утро суетилась вокруг меня.
No, about two strong men fussing over the fire while a woman chops wood for them.
Нет, о том, что двое сильных мужчин протирают штаны у костра, в то время, как женщина колит для них дрова.
He said he didn't want to be buried in the ground, and he didn't want people fussing over him.
Он сказал, что не хочет лежать под землёй, и не хочет, чтобы все суетились из-за него.
She was unwell and silly little Amy embarrassed us by fussing all over her.
Она плохо себя чувствовала, и глупышка Эми поставила нас в неловкое положение, все время суетясь возле нее.
The woman fussing around me since birth surely is my mother.
Женщина, которая находилась рядом с самого моего рождения - моя мама.
The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling.
Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни.
I suppose it's different when you think about it over the long term.
Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
It is time for governments to stop fussing about the costs of efforts to limit air pollution and start worrying about the much larger costs of allowing it to continue unchecked.
Правительствам пора прекратить волноваться по поводу издержек, связанных с усилиями, которые помогут ограничить загрязнение воздуха. Вместо этого им надо начать беспокоиться о намного более значительных издержках, которые их ждут, если они оставят ситуацию без внимания.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung