Beispiele für die Verwendung von "gain attention" im Englischen mit Übersetzung "привлекать внимание"
So the country’s rulers have come to believe that they can gain attention and resources only through provocation.
Так правители страны пришли к мнению, что они смогут привлечь внимание и ресурсы только через провокацию.
The demonstrations in Washington are certain to gain worldwide attention as the best show in town.
Демонстрации в Вашингтоне несомненно привлекут внимание мировой общественности – в роли лучшего шоу в городе.
As China and India gain economic heft, they are drawing ever more international attention at the time of an ongoing global shift of power to Asia.
Поскольку Китай и Индия переживают экономический подъем, они привлекают внимание мирового сообщества к всевозрастающей роли Азии больше, чем когда-либо.
NEW DELHI - As China and India gain economic heft, they are drawing ever more international attention at the time of an ongoing global shift of power to Asia.
НЬЮ-ДЕЛИ - Поскольку Китай и Индия переживают экономический подъем, они привлекают внимание мирового сообщества к всевозрастающей роли Азии больше, чем когда-либо.
With little recourse to legal means, an increasing number of frustrated victims of graft resort to extra-legal measures such as strikes, demonstrations, and sit-ins in order to gain media and public attention.
Понимая, что юридическими средствами многого не добиться, отчаявшиеся жертвы взяточников все больше прибегают к неюридическим методам, таким, как забастовки, демонстрации, сидячие забастовки, чтобы привлечь внимание прессы и общества.
Now look, Oriel is a very lovely young woman but this isn't the best way to gain her attention, is it.
Послушайте, Ориэль очень милая молодая женщина, но это не самый лучший способ привлечь её внимание, это.
When the first trial commences, hopefully later this year, the fight against the involvement of children in armed conflicts will gain additional prominence and draw even stronger international attention.
Когда начнутся первые суды — возможно, позднее в текущем году, — то борьба с привлечением детей к участию в вооруженных конфликтах станет еще более заметным явлением и вызовет еще более пристальное внимание международного сообщества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung