Beispiele für die Verwendung von "gain" im Englischen mit Übersetzung "выигрывать"

<>
Consumers gain, but some workers lose. Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают.
Everyone knows there is no gain without pain. Все знают, что нельзя выиграть без боли.
No one would gain from a new Cold War. От наступления новой Холодной войны не выиграет никто.
The rest of the region stands to gain, too. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Not all developing countries benefit in return from “brain gain”. Не все развивающиеся страны в свою очередь выигрывают от «притока мозгов».
But you do gain in terms of payload carrying capacity. Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
China has much to gain by avoiding such a strategy. Китай может многое выиграть, отказавшись от такого подхода.
Developing countries stand to gain the most from improving trade facilitation. Больше всего от улучшения торговли выиграют развивающиеся страны.
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain. В конечном итоге, те, кто играют в азартные игры в Лас-Вегасе, проиграют больше, чем выиграют.
By this, we can only gain, both in terms of representativeness and legitimacy. Благодаря этому, мы, вне всяких сомнений, только выиграем с точки зрения репрезентативности и легитимности.
France has much to gain from further liberalization in its domestic services market. Франция может многое выиграть от дальнейшей либерализации на внутреннем рынке услуг.
But the truth is that the West’s loss is not China’s gain. Правда, однако, в том, что Китай не выиграет от неудач Запада.
As with any compromise, the contending parties would both gain and lose from this arrangement. Как и при любом компромиссе, в данном случае обе противоборствующие стороны от этого как выиграют, так и проиграют.
Recognizing that Member States stand to gain from the sharing of experiences in public administration innovation, признавая, что государства-члены выиграют от обмена опытом внедрения новшеств в области государственного управления,
Given Asia's growing influence, the world should pay attention - and may have much to gain. Учитывая растущее влияние Азии, мировое сообщество должно обратить на это внимание - и может от этого очень сильно выиграть.
Reconciling these objectives is not easy, and neither side would gain from a new Cold War. Согласование этих целей не так просто, и ни одна сторона не выиграет от новой Холодной Войны.
At the same time, countries facing shortages will gain greatly from being able to reduce their own resource needs. В то же время страны, которым не хватает ресурсов, смогут много выиграть от уменьшения собственных потребностей в них.
MasterForex offers its clients to gain additional bonuses to an account or win impressive prizes by taking part in competitions. Компания MasterForex предлагает своим клиентам получить дополнительные бонусы на счет или выиграть внушительные призы, участвуя в конкурсах.
And, though no one stands to gain from a radioactive release, if war breaks out, we must anticipate the unexpected. И, хотя ни одна из сторон не выиграет от радиоактивного выброса, мы должны предвидеть непредвиденное в случае начала войны.
A trade-dependent economy has much to gain from freer trade, especially with a market as large as the US. Экономика, зависимая от торговли, должна многое выиграть благодаря расширению свободы торговли, особенно со столь крупным рынком, как американский.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.