Beispiele für die Verwendung von "gained" im Englischen
Übersetzungen:
alle2518
получать1238
приобретать230
достигать206
набирать170
выигрывать109
одерживать14
извлекать пользу5
выгадывать2
andere Übersetzungen544
MAYZUS Investment Company offers its clients the most practical and reliable platforms, which deservedly gained popularity and recognition by the Forex traders all over the world.
MAYZUS Investment Company предлагает своим клиентам самые практичные и надежные платформы, которые заслуженно завоевали популярность среди Форекс-трейдеров по всему миру.
Perhaps life could develop through chemical reactions on the surfaces of dust grains in the brown dwarf’s atmosphere, or perhaps it gained a foothold after arriving as a hitchhiker on an asteroid.
Возможно, жизнь могла развиваться посредством химических реакций на поверхности частиц пыли, летающих в атмосфере коричневых карликов. А может, она прибыла в качестве путешественника на астероиде, а потом закрепилась на захваченном плацдарме.
National oil companies have increasingly gained control over exploration and extraction during the past three decades and now control some 82 per cent of all known oil reserves.
На протяжении прошедших трех десятилетий национальные нефтяные компании все больше брали под контроль изыскательские работы и добычу нефти, и в настоящее время контролируют около 82 % всех известных запасов нефти.
Meanwhile, ordinary Russians have gained little.
Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
It never gained permanent favour from Emperors.
Она никогда не имела постоянной благосклонности императоров.
And this gained Einstein prominence around the world.
Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность.
But what has been gained is never guaranteed.
Но никогда нельзя гарантировать, что обретенное не будет потеряно.
Cross-fertilization of experience gained in different regions?
Обмен опытом, накопленным в различных областях?
Newspapers have gained allies even on Capitol Hill.
Газеты обрели союзников даже на Капитолийском холме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung