Beispiele für die Verwendung von "gall stone spoon" im Englischen

<>
He had the gall to ignore my advice. Он имел наглость проигнорировать мой совет.
She stirred the soup with a spoon. Она помешала суп ложкой.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Mr. Starbuck, you've got more gall. Мистер Старбак, вы мне еще более противны.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
What kind of stone is this? Что это за камень?
The thought of my affliction and my homelessness is wormwood and gall. "Мысль о моей скорби и бездомности о полыни и желчи".
We eat soup with a spoon. Мы едим суп ложками.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Who else would have all that gall? Кто еще может так обнаглеть?
He who gives fair words feeds you with an empty spoon. Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку.
Kill two birds with one stone. Убить двух зайцев одним выстрелом.
And while she relearns how to breathe, I'm a prisoner in my own home, shuttled to work every day by armed guards, strapped into a vise every time I wanna step outside, and you have the gall to sit there, reciting the ramblings of the deranged. И пока она учится заново дышать я остаюсь заключенным в своем собственном доме, приезжая на работу каждый день с вооруженной охраной, зажатый в тиски каждый раз, когда хочу выйти, и вы имеете наглость сидеть там и нести бред сумасшедшего.
Born with a silver spoon in your mouth Родился с серебряной ложкой во рту
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
Our dear Cordelia plucked her eyes out to protect this coven, and you have the gall to ignore my words of warning and support? Наша дорогая Корделия выколола себе глаза чтобы защитить шабаш а у тебя хватает наглости игнорировать мои предупреждения и поддержку?
spoon ложка
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
But they shall feel the gall of asps within them! Должно быть, они чувствуют в себе злобу гадюки!
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks. Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.