Beispiele für die Verwendung von "galleries" im Englischen
So, all this work is getting shown in art galleries.
Итак, все эти работы демонстрируются в галереях.
Italy has some of the best art galleries of the world.
В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
I'm in charge of investigating art thefts from galleries, museums.
Я расследую кражи предметов искусства из галерей, музеев.
And this gets shown in art galleries like this, as a sequence.
В галереях они демонстрируются как здесь, в виде серии,
Paintings, sculpture, furniture, textiles, books, and precious art stored in galleries and storerooms.
Картины, скульптуры, мебель, ткани, книги, и другие ценности были сохранены в этой галерее и запасниках.
I'm a contemporary artist and I show in art galleries and museums.
Я современный художник и делаю выставки в галереях и музеях.
So I now have this sort of restaurant menu visiting of art galleries.
Я приготовила ресторанное меню посещения картинной галереи.
Perhaps they don't go to picture galleries and read books as much as we do.
Пожалуй, они не ходят так часто в галереи и не читают столько книг, как мы.
I'm always amazed - three-year-olds know who Richard Serra is and take you to the galleries.
Меня всегда поражало: трехлетние дети знают, кто такой Ричард Серра, и рады посещению галерей.
The National Museums and Galleries of Scotland were established by Acts of Parliament in 1985 and 1906 respectively.
Национальные музеи и галереи Шотландии были созданы на основании законов, принятых парламентом соответственно в 1985 и 1906 годах.
The Arts Council also supports the public Arts Galleries at Ormeau Baths in Belfast and Orchard Gallery in Londonderry.
Совет по делам искусств оказывает также поддержку государственным художественным галереям в Ормо Бас в Белфасте и галерее " Орчард " в Лондондерри.
Their galleries showed in a visible and very public way the discernment and judgment that their financial business depended on.
Принадлежащие им галереи в явственной и доступной общественности манере говорили о проницательности и здравом смысле, на которых строились их финансовые предприятия.
It houses several galleries which contain displays on Natural History, Amerindian Culture, African culture, Barbadian History and European Decorative Arts.
В музее размещается ряд галерей с экспозициями на темы естественной истории, культуры американских индейцев, африканской культуры, истории Барбадоса и европейского декоративного искусства.
the National Museum of Science in London, where this blue is embracing all the exhibitions and galleries in one large gesture.
Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком.
Later, I grew up and went to Europe's galleries - I was a university student - and I thought this was really unfair.
Во время учёбы в университете я побывал в европейских галереях искусства, и мне стало чертовски обидно.
Although he is represented in many prestigious galleries and museums all around the world, his work is not in the Prague National Gallery.
Хотя он представлен во многих престижных галереях и музеях по всему миру, его работ нет в Пражской национальной галереи.
These include theatres, concert organizations and halls, museums, art galleries and exhibition halls, parks, clubs and leisure centres, libraries, conservatoires, and art colleges.
Это- театры, концертные организации и залы, музеи, картинные галереи и выставочные залы, парки культуры, клубы и центры досуга, библиотеки, музыкальные и художественные школы, а также школы искусств.
The United Kingdom notes that its national museums and galleries are separate legal bodies that operate independently within the framework of their founding legislation.
Соединенное Королевство отмечает, что его национальные музеи и галереи являются отдельными юридическими лицами, независимо функционирующими в рамках законодательных актов об их учреждении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung