Beispiele für die Verwendung von "games" im Englischen mit Übersetzung "партия"

<>
Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul. У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле.
There are more possible games of chess than there are atoms in the universe. Появляется больше возможных вариантов партий в шахматы, чем атомов во вселенной.
After seven draws in a row, Karjakin, the underdog, defeated Carlsen late on Monday night to take a 4.5 to 3.5 lead with four games remaining. После семи партий вничью проигрывавший Карякин одержал победу над Карлсеном ночью в понедельник 21 ноября со счетом 4,5:3,5, остается еще четыре партии.
Carlsen, who also works as a model and counts Hollywood stars such as Liv Tyler among his friends, will now have to take risks to make the ground up in the remaining games. Карлсен, работающий также моделью и дружащий с такими голливудскими звездами, как Лив Тайлер (Liv Tyler), теперь должен пойти на риск, чтобы наверстать упущенное в оставшихся партиях.
The power games, pork barreling, and compromises that have been reached without public debate all underscore the disconnect between Germany’s mainstream parties and the electorate – driving voters directly into the hands of populists. Борьба за полномочия, бюджетные подачки, компромиссы, достигнутые без каких-либо общественных дебатов, – всё это подчёркивает, насколько далеко оторвались ведущие партии Германии от электората, подталкивая избирателей прямо в руки популистов.
With its bliss-inducing drug “soma” and sensuous entertainments known as “feelies,” which provided the sort of engrossing distraction now offered by video games and iPods, Brave New World’s perspective adds a new dimension to understanding the durability of the Chinese Communist Party (CCP) as a protean ruling party. Ракурс «Дивного нового мира» со своим вызывающим блаженство наркотиком «сома» и чувственными развлечениями, известными как «ощущалки», вводящими в такое же всепоглощающее отрешение, которое в наши дни достигается благодаря видеоиграм и плеерам «iPod», придает новое измерение пониманию долгожительства Китайской коммунистической партии (ККП) в качестве многогранной правящей партии.
One last game of chess? Последняя партия в шахматы?
How about a game of chess? Как насчет партии в шахматы?
He can shoot a game of pool. Он может сыграть партию в бильярд.
The next game takes place on Wednesday evening. Следующая партия состоится вечером в среду, 23 ноября.
Uh, how, um - how about a game of backgammon? Как насчет партии в нарды?
Do you have time for a game of chess? Может, партию в шахматы?
And we'll pick up our chess game tomorrow, okay? А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо?
Donnie, donnie, how about a game Of chess in the meantime? Донни, Донни, как насчет партии в шахматы, пока ты ждешь?
never change a winning game, but always change a losing one. никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
It's a game of chess, with one move and one survivor. В этой шахматной партии один ход и один выживший.
First, to get in, you got to win the game of chess. Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
The stakes in this round of humanity's poker game are huge. Ставки в этом раунде партии в покер для всего человечества огромны.
I'm conducting a post-mortem On my afternoon chess game with larry. Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.