Beispiele für die Verwendung von "gas pipeline" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle87 газопровод79 andere Übersetzungen8
Interestingly, in the midst of the political transition, Musharraf embarked on a week-long visit to China to lobby for construction of an oil and gas pipeline between China and the Persian Gulf that would be routed through Pakistan. Интересно, что в течение политического переходного периода Мушарраф предпринял недельную поездку в Китай с целью протолкнуть строительство нефтегазопровода между Китаем и Персидским заливом, который пройдет через Пакистан.
With high natural gas prices and a very well-developed pipeline infrastructure, most CMM captured in the United States is injected into the natural gas pipeline system. С учетом высоких цен на природный газ и наличие весьма хорошо развитой инфраструктуры трубопроводов в Соединенных Штатах каптированный ШМ большей частью закачивается в системы трубопроводов природного газа.
Suggestion of definitions concerning gas pipeline transport. Предлагаемые определения, касающиеся транспортировки газа по трубопроводам.
His plan: merge the competing South Stream and Nabucco gas pipeline projects into one unified artery. Его план состоит в том, чтобы объединить конкурирующие газопроводные проекты «Южный поток» и Nabucco и создать единую газовую артерию.
What national directives/regulations set requirements to provision of safety of land and offshore oil and gas pipeline systems? В каких национальных директивах/законах, подзаконных актах определены требования к обеспечению безопасности наземных и морских трубопроводных систем нефти и газа?
Though the decision in December to abandon the South Stream gas pipeline is a step in the right direction, it is far from adequate. Решение прекратить работу по Южному потоку является шагом в правильном направлении, но этого недостаточно.
The European Union's most senior energy official has also expressed interest in buying Australian LNG to feed into the regional gas pipeline system. Глава директората Еврокомиссии по энергетике Доминик Ристори (Dominique Ristori) также выразил заинтересованность в покупке австралийского сжиженного газа для удовлетворения потребности Евросоюза в газе.
In this context they noted the international importance of the implementation of the Baky-Tbilisi-Ceyhan main export oil pipeline, the Baky-Tbilisi-Erzurum gas pipeline, the Baky-Tbilisi-Akhalkalaki-Kars railway project and other infrastructure projects. В этом контексте они отметили международное значение строительства магистрального экспортного нефтепровода Баку — Тбилиси — Сейхан, газового трубопровода Баку — Тбилиси — Эрзурум, железной дороги Баку — Тбилиси — Ахалкалаки — Карс, а также других проектов инфраструктуры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.