Beispiele für die Verwendung von "gatherers" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle14 собиратель7 andere Übersetzungen7
Their families beaten and starved to death by your tax gatherers. А семьи были избиты или умерли от голода, от ваших налогов.
Everybody else raised their prices to the gatherers of Brazil nuts because we would buy it otherwise. Все другие подняли цены за сбор бразильских орехов, потому что мы все равно за это платили.
Al Jazeera has no shortage of enemies, from the most radical Islamic fundamentalists to American and Israeli intelligence gatherers. У Аль-Джазиры нет недостатка во врагах: от самых радикальных исламских фундаменталистов до американской и израильской внешней разведки.
Export pass through middlemen who control processing and quality who conduct expositions, while individual gatherers direct their production to stores or markets. Поставки на экспорт производятся через посредников, которые осуществляют контроль за переработкой и качеством, в то время как индивидуальные заготовители поставляют свою продукцию в магазины и на рынки.
He explained the different responsibilities along the chain and the information transfer throughout and the need for annual training in quality-based grading, especially for private gatherers. Он остановился на обязанностях операторов различных этапов заготовительно-распределительной цепи, вопросах передачи информации и необходимости ежегодной подготовки в области сортировки по качеству, особенно для частных заготовителей.
These stores solve a psychological problem for us, too, since one can shop at length - a pleasure that may well be hard-wired in the female brain, owing to our evolutionary development as gatherers - without feeling sick about one's overspending by the end of the exercise. Эти магазины также решают психологическую проблему, поскольку можно долго делать покупки - удовольствие, которое вполне может быть жестко связано с женским мозгом вследствие нашего эволюционного развития как собирательниц - не чувствуя себя больной после перерасхода средств в конце процесса.
The TFMR would serve as both the locus and focus of action, providing a forum for addressing monitoring and reporting issues, such as collaboration, division of labour, quality control for information-gathering and integration, methodology, training and guidance to information gatherers, practical and political constraints, and feedback to affected local communities. ЦГНО будут являться основными центрами и инициаторами действий, обеспечивая форум для обсуждения вопросов наблюдения и отчетности, таких, как сотрудничество, разделение труда, контроль качества сбора и обобщения информации, подготовка кадров и обеспечение руководства для сборщиков информации, оценка практических и политических проблем и обеспечение обратной связи с пострадавшими местными общинами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.