Beispiele für die Verwendung von "gearshift" im Englischen mit Übersetzung "переключение передач"
The data is only used for the gearshift model.
Эти данные использованы лишь для модели переключения передач.
Within this modification work also the gearshift behaviour was checked.
В рамках этой работы по внесению изменений был проверен режим переключения передач.
The gearshift procedure as described in chapter 5. should be applied.
применяется процедура переключения передач, описанная в главе 5.
Based on this, the gearshift prescriptions can be summarised as follows:
Исходя из вышеизложенного, предписания в отношении переключения передач можно резюмировать следующим образом:
In addition some malfunctions of the gearshift calculation sheet were detected.
Кроме того, были обнаружены некоторые недостатки в таблице для динамических расчетов переключения передач.
And what did you find in connection with the gearshift rod?
И какую связь вы нашли с тросом переключения передач?
RWTUEV Fahrzeug developed a gearshift procedure closely linked to the test cycle.
RWTUEV Fahrzeug GmbH разработала процедуру переключения передач в тесной увязке с циклом испытаний.
Remember when you spent the entire day on the internet Trying to find a new gearshift knob?
Помнишь, ты как-то провел целый день в интернете только чтобы найти наконечник рычага переключения передач?
Explanations about the approach and the gearshift strategy and a calculation example are given in Annex 13.
Пояснительные примечания в отношении предлагаемого подхода и процедуры переключения передач, а также пример соответствующего расчета приводятся в приложении 13.
He also informed about FIA's intention to start a study on the environmental impacts of such gearshift instruments.
Он также сообщил о намерении ФИА приступить к изучению воздействия таких устройств переключения передач на окружающую среду.
The developed test cycle and the accompanying gearshift procedure were tested in several laboratories in all three regions with respect to driveability.
Разработанный цикл испытаний и соответствующая процедура переключения передач были испытаны в нескольких лабораториях во всех трех регионах на предмет определения управляемости.
With the developed test cycle, gearshift prescriptions and test protocol a world wide harmonized emissions test procedure for motorcycles can be established.
Теперь, когда разработан цикл испытаний, предписания в отношении переключения передач и протокол испытаний, может быть разработана всемирная согласованная процедура испытаний на выбросы.
In a further step the possibility of a simplification of the above-described gearshift algorithms was examined by additional analyses and calculations.
Далее была изучена возможность упрощения приведенных выше алгоритмов переключения передач путем проведения дополнительных аналитических изысканий и расчетов.
In the work schedule of the WMTC group two validation steps were foreseen after the development of test cycle and gearshift procedure.
В графике работы Группы по ВЦИМ после разработки цикла испытаний и процедуры переключения передач предусматривались два этапа подтверждения данных испытаний.
Concerning the gearshift provisions, he stated that the WMTC group was still considering the improvement of practicability and reproducibility of the testing conditions, without affecting the emission results.
Касаясь положений о порядке переключения передач, он заявил, что группа по ВЦИМ по-прежнему рассматривает вопрос о повышении уровня практической применимости и воспроизводимости условий проведения испытаний без ущерба для уровней выбросов.
10/A proposal for a corrigendum to gtr No. 2 with regard to the gearshift prescriptions is expected for consideration and vote at the AC.3 June 2009 session.
10/Ожидается, что для рассмотрения и голосования на сессии АС.3 в июне 2009 года будет представлено предложение по исправлению к гтп № 2, касающемуся предписаний в отношении переключения передач.
11/A proposal for a corrigendum to the gtr No. 2 with regard to the gearshift prescriptions is expected for consideration and vote at the AC.3 March session.
11/Ожидается, что для рассмотрения и голосования на мартовской сессии АС.3 будет представлено предложение по исправлению к гтп № 2, касающемуся предписаний в отношении переключения передач.
He finally informed WP.29 that a report as well as a proposal for a corrigendum with regard to the gearshift prescriptions were in preparation by the GRPE working group.
В заключение он проинформировал WP.29, что эта неофициальная группа GRPE занимается подготовкой доклада и предложения по исправлению к предписаниям, касающимся переключения передач.
To be able to start this programme in September 2000 updates of the test protocol, the gearshift procedure and the results delivery format were carried out and distributed amongst the participants of this programme.
Чтобы иметь возможность приступить к осуществлению данной программы в сентябре 2000 года, среди ее участников были распространены обновления к протоколу испытаний, процедура переключения передач и формат представления результатов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung