Beispiele für die Verwendung von "generate revenue" im Englischen
Facebook allows developers to work with different advertising providers to generate revenue for your game:
Facebook помогает разработчикам сотрудничать с разными рекламодателями и получать прибыль от игры.
Similarly, France introduced a contribution on air tickets from July 2006 that is expected to generate revenue of up to € 200 million per year.
С июля 2006 года Франция также ввела налог на авиабилеты, который, как ожидается, обеспечит поступления в размере до 200 млн. евро в год.
Moreover, by putting a price on pollution, governments can generate revenue for investments like clean energy, schools, and health care, making it a double win.
Более того, введя платежи за углерод, правительства смогут получать доходы для инвестиций в чистую энергетику, школы, здравоохранение, а значит, они выиграют вдвойне.
Because whilst the instant messaging app alone doesn’t generate revenue, offering a wide range of other services can monetize the huge user base, and take market share away from rivals.
Всё объясняется тем, что сами по себе мессенджеры не приносят дохода, а именно широкий спектр других услуг может монетизировать сервис, и отыграть долю рынка у конкурентов.
These revenue projections do not take into account business acquisition initiatives moving towards contract signature that are likely to generate revenue in 2004 and subsequent years- in transition and post-conflict environments, for example.
В этих прогнозах в отношении поступлений не учитываются инициативы по расширению деятельности, находящейся на этапе подписания контрактов, которые могут обеспечить получение поступлений в 2004 и последующих годах — например, в переходных и постконфликтных ситуациях.
The Facebook Payments service (“Facebook Payments”) helps developers who wish to offer premium in-game content generate revenue, so they can focus on creating apps, games, and features (generically, “apps”) rather than on building payment systems
Сервис «Платежи Facebook» («Платежи Facebook») помогает разработчикам, готовым предложить первоклассные внутриигровые материалы, получать доход, чтобы они могли сосредоточиться на создании приложений, игр и функций (далее совместно — «приложения»), а не платежных систем.
But, in a world of mobile capital, raising the corporate tax rate - or simply leaving it at its current level - would be a bad way to generate revenue, a bad way to increase the tax system's progressivity, and a bad way to help American workers.
Но в мире мобильного капитала повышение ставки налога - или просто его сохранение на нынешнем уровне - может быть плохим способом получения доходов, плохим способом повышения прогрессивности налоговой системы, а также плохим способом помощи американским работникам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung